<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://vari.warwick.ac.uk/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=22&amp;sort_field=Dublin+Core%25252CCreator" accessDate="2026-04-10T17:58:40+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>22</pageNumber>
      <perPage>25</perPage>
      <totalResults>986</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4438" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74103">
              <text>202</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74109">
              <text>Florence, BNC, Magl. XXI.147</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74110">
              <text>1r-110r</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74111">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74112">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74113">
              <text>Compendium</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74114">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74115">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74118">
              <text>&lt;Ir&gt; La Morale filosofia raccolta con brevità e facilità et con ordine da M. Francesco de Vieri cognominato Verino secondo, lettore della filosofia [ordinaria] et cittadino fiorentino. 

&lt;1r-4r&gt; Il prohemio. &lt;inc&gt; Maravigliosa et divina tra tutte le creature di q&lt;.&gt; da una parte è reputato l'huomo; perciò che e parti&lt;cipa&gt; della perfetione di tutte et di più ha la ragione a lui propria et l'intendere senza discorso, onde egli ha del divino et conviene con gl'angioli: et con la D.M.: et atteso ancora che niuna cosa si ritrova nell'Universo la quale non gli sia in qualche modo di giovamento o di servitio: come non meno l'esperienza che l'humana et che la divina filosofia ci insegnano. &lt;expl&gt; Oltre che non raccendon&lt;o&gt; ogni volta più la parte della volontà ad ben operare. Ma tempo è hora mai di dar principio a così nobile et così utile ragionamento. 

&lt;4v&gt; Alcune vere suppositioni o vero alcuni principii donde depende questa dottrina morale, la divisione delle sue parti et l'ordine. Cap. p°. &lt;inc&gt; Sì come ciascuna scienza demostrativa ha il suo soggetto del quale ell'è scienza, i principii di cotal soggetto et gli accidenti proprii, i quali per i detti principii vi si dimostrono, come essempigratia il soggetto dell'aritmetica de filosofi è il numero, i principii sono le definitioni dell'unità et de numeri, alcune suppositioni et alcune verità certissime così et non altramente in questa dottrina morale si ritrovano queste tre cose, il soggetto che è l'huomo come soggetto agli affetti et come libero nelle sue ationi; i principii et questi sono similmente di tre maniere: diffinitioni, suppositioni et dignissime et approvatissime sententie comuni. &lt;110r&gt; &lt;expl&gt; Al 2. si risponde perché quella usano i geometri et quell'altra gli Aristotelici</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84254">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85240">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74102">
                <text>229</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74104">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74105">
                <text>VIERI Francesco de</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74106">
                <text>—VIERI Francesco de—La morale filosofia raccolta con brevità e facilità et con ordine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74107">
                <text>—VIERI Francesco de—La morale filosofia raccolta con brevità e facilità et con ordine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74108">
                <text>La morale filosofia raccolta con brevità e facilità et con ordine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74116">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74117">
                <text>Paper; ff. I, II, 110, [4], I; mm. 150_215. Possibly autograph by Francesco De Vieri. Rough copy with corrections and erasures. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74119">
                <text>Iter I, 126b; Colaneri 1973 (mentioned). </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4439" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74121">
              <text>203</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74127">
              <text>Vatican City, BAV, Urb. lat. 1340</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74128">
              <text>p. 1-171</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74129">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74130">
              <text>Organon</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74131">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74132">
              <text>Logic</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74136">
              <text>1. epistle to the duke of Urbino, Guidobaldo II Della Rovere (Pesaro, January 12th 1567), ff. 1r-2v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74138">
              <text>&lt;1r-2v&gt; &lt;dedicatory epistle&gt; &lt;inc&gt; All'illistrissimo et eccellentissimo signore il signor Guidubaldo secondo Feltrio dalla Rovere duca IV d'Urbino. &lt;inc&gt; Sogliono eccellentissimo signore la maggiro parte di coloro che qualche loro fatica habbiano a fine condotta, volendo mostrare che intorno a cosa inutile non si siano affaticati, nel principio dell'opera sua, dedicandola altrui, cercare di essaltare, mostrar degno di lode et utile alle genti quello ch'intorno ad esso adoperando a fine condussero. &lt;expl&gt; e mi voglia far degno della sua gratia alla quale non mancheranno mai le fatiche mie (le quali per l'avenire intorno alle cose d'architettura s'hanno d'adoperare, sperando io di farvi qualche profitto, per essere io stato a ciò da picciolo picciolo inclinatissimo) di rendere quel contragambio che si potrà per loro maggiore. Intanto nostro Signore la conservi sana e le dia compito adempimento d'ogni suo desiderio. Di Pesaro il xii gennaio mdlxvii. Di Vostra eccellenza Humilissimo et affettionatissimo servitore Fulvio Viani de' Malatesti.

&lt;p. 1&gt; il / primo libro / DELLE POSTERI / ori d'aristoti / le / ridotto alla lingva / volgare da fvlvio vi / ani de' malatesti / da montefiore. / Capo primo. Mostra ogni dottrina e disciplina nella quale s'adopri discorso farsi da cose delle quali si habbia inanzi cognitione. Quanti siano i modi delle precognitioni; quante quelle cose che si preconoscano; e scioglie alcuni dubbi che potevano occorrere intorno a quello ch'egli propone. &lt;inc&gt; Ogni dottrina e disciplina in cui s'adopri discorso si fa da qualche cosa della quale si habbia innanzi cognitione. E questo fia noto a ciascuno che per tutte le cose anderà discorrendo. </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74139">
              <text> Però che fra le scienze la matematica e qualsivoglia dell'arti per questa via s'acquistano. &lt;p. 171&gt; &lt;expl&gt; e poniamo che A sia il medesimo che corpo lucido opposto al sole, B sia il medesimo che ricevere il lume dal sole, et C sia la luna, certo alla C cioè alla luna la B si conviene cioè riceve dal sole il lume, ma nella B la A s'intende cioè quello che riluce essere a quello opposto da cui il lume riceve, onde la A nella C per la B intenderassi. Dio Lodato. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84255">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85241">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74120">
                <text>230</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74122">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74123">
                <text>VIANI DE MALATESTI Fulvio da Montefiore</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74124">
                <text>1567—VIANI DE MALATESTI Fulvio da Montefiore—Il primo libro delle posteriori d'Aristotile ridotto alla lingua volgare</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74125">
                <text>1567—VIANI DE MALATESTI Fulvio da Montefiore—Il primo libro delle posteriori d'Aristotile ridotto alla lingua volgare</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74126">
                <text>Il primo libro delle posteriori d'Aristotile ridotto alla lingua volgare</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74133">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74134">
                <text>1567</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74135">
                <text>Paper;ff. [3], pp. 171, f. 1; mm. 230_165. Old binding in parchment; title on spine: 'Posteriori d'Arist. tradotti da Fulv. Viani de Malatesti'. Beautiful dedicatory copy, follows the layout of contemporary printed editions. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74137">
                <text>DELLA ROVERE Guidobaldo II</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74140">
                <text>Stornajolo 1902-1921: III, 274.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4440" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74142">
              <text>204</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74148">
              <text>Vatican City, BAV, Urb. lat. 1335</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74149">
              <text>1r-501r</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74150">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74152">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74153">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74154">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74155">
              <text>—Astronomy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74159">
              <text>1. epistle to Francesco Maria II Della Rovere, duke of Urbino, f. 1r-v;
2. sonnet by the author to the same dedicatee, f. 2r;
3. prologue to the readers, ff. 3r-4v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74161">
              <text>&lt;IIr n.n.&gt; &lt;title-page with Della Rovere coat of arms&gt; I QVATTRO LIBRI / METEOROLOGICI / DI ARISTOTELE // TRADOTTI ED ESPOSTI / IN / LINGVA VOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / DA VRBINO.

&lt;1r-v&gt; &lt;epistle&gt; Al Ser.mo sig. mio sig. e padrone singolariss. il sig. D. Francesco Maria Feltrio della Rovere duca VI d'Urbino. &lt;inc&gt; Hanno così dell'oscuro e del difficile, serenissimo signore e contengono speculationi così profonde i quattro libri meteorologici d'Aristotele ch'io senz'altro non havrei per me stesso havuto ardire di tradurli ed esporli nell'italiana favella, se dal Signor Conte di S. Angelo questa prossima estate non mi fosse stato detto che l'A.V. Non si sarebbe sdegnato di leggere per suo diporto se qualche fatiga havessi in pronto sopra o le Meteore o i Parvi Naturali; le quali parole, quasi stimoli e fiamme, in modo mi punsero e m'infiamarono ch'io smenticato della propria debolezza e molto maggiormente la virtù de suoi commandamenti (che tali sono anche i cenni) che le mie forze attendendo, immantinente mi posi dal bel principio a tradurre et ad esporre così bell'opra; alla quale senz'interrompere giamai l'intrapreso corso, ho di maniera l'affetto applicato e l'opera che (a Dio gratia) è già condotta a fine. Quindi io timido e ri</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74162">
              <text>1v</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74163">
              <text>verente insieme all'A.V. l'offero e dono, alla quale quasi prima che nato e per obligo e per elettione dedicai me stesso. Supplicandola per quella benignità che è sua propria anzi di riguardare alla grandezza dell'animo mio che alla bassezza, ch'alla povertà, ch'alla picciolezza dell'offerta. Onde per compimento del tutto resta solo che l'A.V. Serenissima mi conservi la sua gratia, e mi diffenda sotto la sua protetione: ch'io pregando et augurando tanto all'A.V. quanto al serenissimo prencipe e figlio ed a tutta la serenissima casa longhissima vita e la desiderata prosperità per fine humilissimamente l'inchino.
Humilissimo e fidelissimo servo e suddito Vittorio Venturelli. 

&lt;2r&gt; Sonetto dell'Auttore / Al Ser.mo Sig.r D. Francesco Maria Duca sesto d'Urbino / in dedicatione dell'opera. &lt;inc&gt; Questi de studi miei figli e sudori

&lt;3r-4v&gt; &lt;prologue&gt; Proemio al discreto lettore. &lt;inc&gt; Forsi a molti parerà strano e maraviglioso che io prima degli altri tutti habbia osato di traddurre ed esporre nella nostra italiana favella i libri meteorologici d'Aristotele &lt;expl&gt; Gradischino dunque la presente scrittura ed in breve aspettino i Parvi Naturali ed con largo e diligente commentario sopra il libro della Generatione degli animali. State sani.  

&lt;accessus&gt; &lt;5r-8v&gt; De libri acromatici et esoterici &lt;9r-11r&gt; Dell'auttore &lt;11r-13v&gt; Del soggetto de libri meteorologici &lt;13v&gt; Dell'intentione &lt;14r&gt; Della continuatione &lt;14r-v&gt; Dell'inscrittione &lt;15r-17v&gt; De gli espositori

&lt;18r-128v&gt; &lt;book 1&gt;
&lt;18r&gt; &lt;title-page&gt; IL / PRIMO LIBRO / METEOROLOGICO / D'ARISTOTILE // TRADOTTO ED ESPOSTO / IN LINGVA VOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / DA VRBINO
&lt;19r&gt; Il primo libro delle Meteore d'Aristotile tradotto ed esplicato nella volgar lingua da Vittorio Venturelli d'Urbino. / Cap. primo. / Tradottione del testo &lt;inc&gt; Dunque delle prime cagioni della natura e d'ogni moto naturale: di più delle stelle ben ordinate secondo il moto superiore e de corporali elementi e quanti e quali siano e della sgambievole [sic] mutatione loro e della generatione e corrotione in universale s'è detto prima. Ci resta per anche di questo metodo a considerar quello che tutti gli antichi chiamavano Meteorologia. &lt;comm&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Volendo il prencipe de filosofi Aristotile incominciare nel presente libro a discorrere delle Meteore, cioè di quelle cose che nella parte più sublime dell'aere avvengono e constano come di materia di acqua e di terra, dalla virtù del calore in alto portate (che tale è l'interpretatione della voce greca meteorologico). &lt;128v&gt; &lt;expl&gt; Si sono addotte le cagioni delle mutationi de mari, de fiumi de fonti, e delle mutationi della terra, hora [seva] hora oppressa dall'acque. / Il fine del p° libro delle meteore d'Aristotele. 

&lt;129r-278v&gt; &lt;book 2&gt;
&lt;129r&gt; &lt;title-page&gt; IL SECONDO LIBRO / METEOROLOGICO / D'ARISTOTILE // TRADOTTO / ED ESPOSTO IN / LINGVA VOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / DA VRBINO 
&lt;130r&gt; Il secondo libro meteorologico d'Aristotele / Tradotto ed esposto in lingua vuolgare / da Vittorio Venturelli d'Urbino. / Cap. primo. / Traduttione del testo. / &lt;inc&gt; Ma del mare e qual sia la sua natura e per che cagione tanta moltitudine d'acqua è salata. Ma di più diciamo della sua generatione da principio. &lt;130v&gt; &lt;comm&gt; Spositione &lt;inc&gt; propose il filosofo nel libro già da noi dichiarato di voler trattare di venti; il qual discorso fu posposto per la necessaria occasione, nata di ragionare de fiumi e de fonti. &lt;278v&gt; &lt;expl&gt; Ecco dunque o serenissimo signore com'io, per virtù de suoi cenni, che meco sono efficacissimi commandamenti, ho condotto a fine la traduttione e l'espositione del 2° libro meteorologico, ed in breve a Dio piacendo, in virtù della sua protettione, serà compito anche il rimanente dell'opera.

&lt;279r-365r&gt; &lt;book 3&gt;
&lt;279r&gt; &lt;title-page&gt; IL TERZO / LIBRO / METEOROLOGICO / D'ARISTOTILE // TRADOTTO ED ESPOSTO / IN LINGVA VOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / DA VRBINO 
&lt;280r&gt; Il terzo libro meteorologico / Tradotto ed esposto in lingua vuolgare / da Vittorio Venturelli di Urbino. / Breve proemio. &lt;inc&gt; Intorno al cominciamento del 3° libro è qualche discussione fra gl'interpreti, poiché alcuni non approvano che 'l suo principio sia dal trattato de lampi e de tuoni, non giudicando verisimile ch'egli si habbia da cominciare dalle procelle e da fulmini; avvengache si spezzi e s'interrompa così l'ordine delle materie intraprese. Alcuni altri all'incontro contendono e vogliono che 'l principio sia dove communemente si mette, essendo che la longhezza e la brevità di quelli assolutamente dal volere di chi scrive dipenda, e non da nessun altro motivo. Ma noi, poiché quanto alla verità delle cose poco importa, anzi nulla, se in quel modo o in quello il fatto passi, attenderemo all'ordine ed al cominciamento communemente seguito, lasciando ch'altri in tali materie inutili con più lunghe digressioni consumi il tempo; il che tanto più volontieri facciamo, poiché anche Alessandro, Olimpiodoro ed Averroè, e i più famosi interpreti </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74164">
              <text> senza difficoltà prendono il cominciamento del libro come lo prendiamo noi. 
&lt;280v&gt; Cap. p.° Traduttione del testo. &lt;inc&gt; Ma ragionamo dell'opere che restano di tale segregatione parlando nel modo già indotto; perché quello spirito, quando per picciole parti e sparsamente si diffonde, e sovente fassi e spira, et è di più sottili parti, genera il tuono ed i lampi. / &lt;comm&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Poiché il filosofo verso il fine dell'antecedente libro propose di voler discorrere e del tuono e del lampo e della procella e del turbine &lt;281r&gt; e delle saette, accidenti memorabili e stupendi. &lt;365r&gt; &lt;expl&gt; Ed io serenissimo signore in virtù de suoi cenni hollo tradotto ed esposto, se non conforme a suoi meriti infiniti ed al mio desiderio, almeno, come comportava la propria debolezza in tanta oscurità, poiché il presente libro, sebene è picciolo, è però difficilissimo. 

&lt;366r-501r&gt; &lt;book 4&gt;
&lt;366r&gt; &lt;title-page&gt; IL QVARTO LIBRO / METEOROLOGICO / D'ARISTOTILE // TRADOTTO / ED ESPOSTO IN / LINGVA VOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / DA VRBINO 
&lt;367r&gt; Il quarto libro delle Meteore d'Aristotele tradotto ed esposto in lingua volgare da Vittorio Venturelli da Urbino. / Il proemio / &lt;inc&gt; Il quarto libro meteorologico è stato giudicato quasi da tutti i più nobili scrittori della filosofia pienissimo di molte cose belle; ma difficile ed oscuro in modo tale che pare veramente la bellezza di quelle concorrere con la profondità delle questioni ch'egli contiene dal filosofo oscuramente ventillate e sollute sì per la naturale sua maniera di scrivere breve e concisa, ma nervosa e significante. &lt;368v&gt; &lt;expl&gt; Tale è l'opinione nostra nella materia c'habbiamo per le mani, la quale serà da noi [.] discorsi ed anche col disciogliere gli argomenti altrui, provata e confermata. 
&lt;368v&gt; Cap. primo. Traduttione del testo. &lt;inc&gt; Ma perché si è stabilito che siano quattro le cagioni degli elementi, ma dalle combinationi di questi avviene che quattro siano gli elementi, dalle quali cagioni due certamente sono attive, la calidità e la frigidità, e due patienti, la siccità e l'humidità. &lt;comm&gt; &lt;inc&gt; Volendo il filosofo dopo l'haver trattato di misti imperfetti ne tre libri meteorologici, da noi di sopra esposti, discorrere di perfetti, nel bel principio riasume alcune cose ne discorsi della generatione e della corrottione dichiarati, che facilitano la strada per giungere al fine presupposto. &lt;500v-501r&gt; &lt;expl&gt; Con che si pone fine al cap., al lib. Ed all'epilogo, onde anche </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74165">
              <text> noi mediante il divino aiuto ed il favore di V.A.S. Habbiamo terminato la traduttione e l'esposizione testuale de quattro libri meteorologici d'Aristotele. Restano i discorsi, a quali quanto prima applicaremo il pensiero. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84256">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85242">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91004">
              <text>Meteorology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74141">
                <text>231</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74143">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74144">
                <text>VENTURELLI Vittorio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74145">
                <text>1617 c.—VENTURELLI Vittorio—I quattro libri meteorologici di Aristotele tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74146">
                <text>1617 c.—VENTURELLI Vittorio—I quattro libri meteorologici di Aristotele tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74147">
                <text>I quattro libri meteorologici di Aristotele tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74156">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74157">
                <text>1617 c.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74158">
                <text>Paper; ff. II, 501; mm. 266_200. Title on spine: 'Meteora d'Arist. del Venturelli'. Beautiful dedicatory copy; follows the layout of contemporary printed books.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74160">
                <text>DELLA ROVERE Francesco Maria II</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74166">
                <text>Stornajolo 1902-1921: III, 270.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4441" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74168">
              <text>205</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74174">
              <text>Vatican City, BAV, Urb. lat. 1337</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74175">
              <text>ff. 1r-189r</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74176">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74177">
              <text>Parva Naturalia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74178">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74179">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74180">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74181">
              <text>—Biology</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74182">
              <text>—Psychology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74187">
              <text>&lt;1r&gt; ARISTOTELE STAGIRITA / DELLO / INDOVINARE PER MEZZO DE SOGNI / O DA SOGNI / TRADOTTO ET ESPOSTO IN / LINGVA VOLGARE / VITTORIO VENTVRELLI / D'VRBINO.
&lt;3r&gt; Aristotile Stagirita / Dello indovinare per mezzo de sogni o / da sogni. // Tradotto ed esposto in lingua volgare / da Vittorio Venturelli / d'Urbino. / Cap. p.° Traduttione, testo p.° &lt;inc&gt; E dello indovinare che si fa ne sonni e che si dice avadere da sogni non è facile a disprezzarlo, né restarne persuasi. Conciosia che l'essistimar tutti o molti che i sogni habbino qualche significatione ne fa vedere che sia detto come da esperienza e che si dia arte d'indovinare d'alcune cose ne gl'insonii non è incredibile, perché ha qualche ragione e per questo il medemo senz'altro alcuno giudicarà de gli altri insonii; et il non vedere alcuna ragionevole cagione per la quale questo avvenga, causa che ciò non si creda. &lt;3v&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Dopo il trattato de sogni segue l'opusculo dello indovinare per mezzo de sogni e ragionevolmente poiché sì come più volte si è detto, dichiarata e definita la natura della cosa, deve poscia il filosofo naturale esporre e spiegare gli accidenti e massime i più memorabili che da quella dependono, e le cose ch'a renderla più chiara ed illustre molto conferiscono. &lt;25r&gt; &lt;expl&gt; Dopo il trattato dell'indovinamento de sogni bisogna trattare del commune moto de gli animali, il che noi faremo in un particolare libro, congiungendolo insieme con un altro opusculo dell'incesto de gli animali, con che si dà fine al trattato dell'indovinare per mezzo de sogni.

&lt;26r&gt; Aristotile Stagirita / Della longhezza e della brevità / della vita. // Tradotto ed esposto in lingua / vulgare italiana / da Vittorio Venturelli d'Urbino. / Cap. p.° Testo p.° Traduttione. &lt;inc&gt; E' necessario di considerare la cagioni onde alcuni animali sono di lunga vita ed altri di vita breve ed assolutamente della lunghezza e della brevità della vita; ed il principio nessario della consideratione è primieramente dubitare di essa. Imperoché non è manifesto se sia la medesima cagione o differentia ne gli animali tutti, e nelle piante dell'essere questi di breve e quelli di lunga vita. &lt;26v&gt; Spositione &lt;inc&gt; Sin dal principio della nostra interpretatione si disse che alcune operationi convenivano a gli animali come animali, ed altre come viventi. Come animali le conviene il sonno, la vegghia, il sentire, l'insonio, l'indovinare per mezzo di sogni et altre tali. &lt;58r&gt; &lt;expl&gt; Come si serà discorso della gioventù, della vecchiezza, della vita e della morte (il trattato della respiratione nella vita è compreso poiché tanto si vive quanto si respira) la scienza e la dottrina metodica de gli animali haverà conseguito il suo fine, con che termina il capitolo, l'epilogo ed il trattato.

&lt;60r&gt; ARISTOTELE STAGIRITA / DELLA / GIOVENTV E DELLA VECCHIEZZA / TRADOTTO ED ESPOSTO IN / LINGVA VOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / D'VRBINO
&lt;61r&gt; Aristotile Stagirita / Della gioventù, e della vecchiezza // Tradotto ed esposto in lingua volgare / da Vittorio Venturelli / d'Urbino. / Cap. p.° / testo p.° Traduttione. &lt;inc&gt; Hassi hora a parlare della gioventù, della vecchiezza, della vita, della morte ed insieme è forsi necessario dir le cause della respiratione, poiché ad alcuni animali è dato il vivere ed il non vivere per questo. &lt;61v&gt; Spositione &lt;inc&gt; Nel trattato che di sopra habbiamo esposto discorre il filosofo della longhezza e della brevità della vita, hora nel presente opuscoletto spiega la natura della vecchiezza e della giovanezza. &lt;89v&gt; &lt;expl&gt; In che maniera e con quale attione si refrigerino gli animali nel seguente trattato vedremo.

&lt;91r&gt; ARISTOTELE STAGIRITA / DELLA / RESPIRATIONE / TRADOTTO ET ESPOSTO IN / LINGVA VVOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / D'VRBINO.
&lt;92r&gt; Aristotile Stagirita / Della respiratione // Tradotto ed esposto in lingua vuolgare / italiana / da Vittorio Venturelli / d'Urbino. / Cap. p° / Testo p° Traduttione. &lt;inc&gt; Imperoché della respiratione dissero alcuni pochi de primi naturali; ma per qual fine sia negli animali, altri nulla ne dissero, altri certamente ne dissero, non però disser bene, ma senza esperienza delle cose ch'avvengono. &lt;92v&gt; Spositione &lt;inc&gt; Conchiuse nel sopra dichiarato opuscolo il filosofo che tutti gli animali hanno di bisogno di qualche refrigeratione per conservare la propria vita, così quelli che vivono sopra la terra, e nell'aere, come gli altri, che ne mari, ne fiumi e nell'acque dimorano. &lt;165r&gt; &lt;expl&gt; Come gli animali non possono o per vecchiezza o per infermità più movere il polmone si muoiono. Come fanno i pesci quando per l'istesse ragioni non possono più sollevare ed abbassare le branche; il che detto ha fine l'epilogo, il capitolo ed il trattato della respiratione.

&lt;167r&gt; ARISTOTELE STAGIRITA / DELLA / VITA E DELLA MORTE / TRADOTTO ET ESPOSTO IN / LINGVA VVOLGARE / DA / VITTORIO VENTVRELLI / D'VRBINO. 
&lt;168r&gt; Aristotile Stagirita / della vita e della morte // Tradotto ed esposto in lingua vuolgare / italiana / da Vittorio Venturelli / d'Urbino. / Cap.° p.° / Testo p.° Traduttione. &lt;inc&gt; Dunque a tutti gli animali è commune la generatione e la morte; ma i modi sono differenti di specie. Imperò che la corrottione non è senza differenza; ma ha qualche cosa commune. Imperò che la morte o è violenta o seconda la Natura. &lt;168v&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Propose il filosofo nel principio dell'opuscolo della vecchiezza e della gioventù di volere trattare anche della respiratione e della vita e della morte. &lt;186v&gt; &lt;expl&gt; Con che epilogando le cose dette da fine il filosofo al capitolo, al trattato ed a quanto conveniva dire in sì belle materie.

&lt;188r&gt; Il principio del libro d'Aristotele / che tratta della / Sanità e dell'infermità. &lt;inc&gt; Il dire le cagioni della sanità e dell'infermità è non solo essercitio del medico, ma sino ad un certo termine anche del naturale, e come questi siano differenti e come contemplino cose diverse è necessario che non sia ignoto. &lt;188r&gt; Spositione &lt;inc&gt; Che Aristotele habbia scritto della sanità e dell'infermità è cosa chiarissima né fra peripatetici è rivocata più che tanto in dubbio. Ma non si trova già scrittore alcuno fra gli antichi che attesti d'havere o letta o veduta opra tale. &lt;189r&gt; &lt;expl&gt; Con che mediante il divino aiuto habbiamo imposto fine alla traduttione ed espositione di tutti quelli opuscoli che si chiamano Parvi Naturali. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84257">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85243">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74167">
                <text>232</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74169">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74170">
                <text>VENTURELLI Vittorio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74171">
                <text>1617—VENTURELLI Vittorio—I parvi naturali d'Aristotile tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74172">
                <text>1617—VENTURELLI Vittorio—I parvi naturali d'Aristotile tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74173">
                <text>I parvi naturali d'Aristotile tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74183">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74184">
                <text>1617</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74185">
                <text>Paper; ff. [1], 189, [3]; mm. 260_200. Beautiful copy (cf. mss. Urb. Lat. 1335, 1338).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74186">
                <text>DELLA ROVERE Francesco Maria II</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74188">
                <text>Stornajolo 1902-1921: III, 271.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4442" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74190">
              <text>206</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74196">
              <text>Vatican City, BAV, Urb. lat. 1338</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74197">
              <text>ff. 2r-357r</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74198">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74199">
              <text>Parva Naturalia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74200">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74201">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74202">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74203">
              <text>—Biology</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74204">
              <text>—Psychology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74208">
              <text>1. epistle to Francesco Maria II Della Rovere, duke of Urbino (Urbino, September 24th 1617), f. 2r-4v;
2. index, f. 5r.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74210">
              <text>&lt;1r&gt; &lt;title-page&gt; I parvi natvrali. // D'aristotile stagirita tra / dotti, ed esposti in lin / gva vvolgare ita / liana, da vittorio / ventvrelli da / vrbino.

&lt;2r-4v&gt; &lt;epistle&gt; Al Serenissimo signore, signo= / re e padron mio singolarissimo / il signore don Francesco / maria feltrio della rovere / dvca vi d'vrbino. &lt;inc&gt; Scrive nella seconda lettera a Dionigi Platone il divino che la sapienza e la potenza tendono per legge di natura nel medesimo e che sempre queste due sono sgambievolmente e con ansietà bramose l'una dell'altra, e che per ciò si seguono e si congiungono. Naturae quidem lege sapientia, potentiaque excellens in idem tendunt semperque ista duo se invicem affectant, prosequuntur, congrediuntur. &lt;expl&gt; Con che facendo punto, humilissimamente me l'inchino, augurando tanto all'A.V. quanto al serenissimo prencipe suo figlio, ed a tutta la serenissima casa lunghissima vita e la bramata posterità. D'Urbino li 24 settembre 1617. 
D.V.A. Serenissima / Humilissimo e fidelissimo suddito e servo / Vittorio Venturelli

&lt;5r&gt; &lt;index&gt; Tavola / de gli opuscoli tradotti ed esposti

&lt;6r-8r&gt; &lt;accessus&gt;
&lt;6r&gt; Dell'Inscrittione &lt;inc&gt; Appresso i Greci questi opuscoli che si comprendono sotto nome di Parvi Naturali non hanno una inscrittione commune, ma ciascheduno ha scritto il proprio titolo. &lt;expl&gt; Parvi Naturali, che tanto vale quanto se detto havessero Piccioli libretti, piccioli trattati, o discorsi delle cosa naturali, et questo basti quanto al titolo.

&lt;6r-7r&gt; Dell'ordine. &lt;inc&gt; Intorno all'ordine non vi è difficoltà, poiché il filosofo da sé medesimo si dichiara così espressamente che nulla più; basterà dunque di enumerare l'ordine con che s'hanno a disporre senza più lunghi discorsi. &lt;expl&gt; ma per isfuggire la lunghezza l'habbiamo tralasciata, poiché ad ogni cenno di V.A. Serà pronta, ed è inserita </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74211">
              <text> nell'altre spositioni sopra l'Anima.
&lt;7r&gt; Del soggetto &lt;inc&gt; Il soggeto al quale tutte le cose trattate ne parvi naturali si reducono è il corpo animato. &lt;expl&gt; e questo basti per hora per non essere più lungo in cose che non importano più che tanto.
&lt;7v&gt; Dell'auttore. &lt;inc&gt; L'auttore è Aristotile del quale habbiamo alcune cose apportate ne' Prolegomini de' Libri meteorologici, ai quali ci rimettiamo. 
&lt;7v-8r&gt; De gli espositori. &lt;inc&gt; Intorno a quelli c'hanno scritto sopra i Parvi Naturali molto vi sarebbe che dire, perché Greci e latini et arabi hanno impiegata molta opera e gran diligenza in rendere chiari questi bellissimi discorsi. &lt;expl&gt; de' quali tutti il dare giuditio sarebbe impresa più curiosa che utile o lodevole, essendo meglio assai descrivere e fare opere ch'attendere a giudicare le fatte dagli altri.

&lt;11r&gt; Aristotile Stagi / rita del senso e del / sensibile / tradotto ed esposto / da Vittorio Ventvrel- / li d'Vrbino. / Traduttione. / Testo 1°. Capitolo 1°. / &lt;inc&gt; Poiché s'è prima determinato dell'anima per se stessa, e di ciascheduna delle virtù secondo la parte di quella, resta che degli animali e di tutte le cose c'hanno vita si consideri quali siano le proprie, et quali le communi operationi loro. &lt;comm&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Il prencipe de peripatetici Aristotile con la solita esquisitezza e perfettione adusse e dichiarò la diffinitione dell'Anima ne' tre libri ch'egli scrisse di quella, ove trattò di lei semplicemen</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74212">
              <text>te considerata per sé medesima. &lt;171r&gt; &lt;expl&gt; Fra le cose che s'hanno a dire prima bisogna trattare della memoria, e della reminiscenza, con che si dà fine all'epilogo, al capitolo, ed al trattato del senso e del sensibile ed il tutto ad honere si sua divina maestà. Il fine.

&lt;173r&gt; Aristotile della Me / moria, e della Remini / scienza tradotto, ed / esposto in lingva / vvolgare italiana / da Vittorio Ventvrl [sic] / li d'Vrbino. / Traduttione / Testo 1. Capitolo 1. / &lt;inc&gt; Si deve dire della memoria e del ricordarsi che cosa sia e da qual cagione si faccia ed a quali delle parti dell'anima convenga questa passione ed il rammentarsi. Poiché non sono i medesimi che bene si ricordono e che bene si ramentano. &lt;comm&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Poiché 'l filosofo diffusamente nel dichiarato opuscolo del senso </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74213">
              <text> e del sensibile dispiegò con la solita eccellenza la natura e l'operationi e gli uffitii de sensi e de sensibili esterni e particolari, e del senso commune, hora, com'egli anche nel fine dell'ultimo capitolo attestò, s'accinge a dichiararne la conditione e la proprietà, l'essere e l'altre cose. &lt;238r&gt; &lt;expl&gt; Habbiamo anche detto che cosa sia reminescenza, come si faccia, e per quale cagione, ricordato un principio, segua la memoria e la reminescenza dell'altro. Il fine dell'opuscolo della memoria e della reminiscenza. 

&lt;241r&gt; Aristotile del Sonno / e della Vegghia tra / dotto ed esposto da / Vittorio Ventvrelli / d'Vrbino. / Traduttione. / Testo 1. Capitolo 1. / &lt;inc&gt; Bisogna considerare del sogno e della vegghia che cosa siano e se siano propie dell'anima o del corpo o communi, e se communi di quale parte dell'anima; e del corpo, e per quale cagione siano negli animali, e se tutti habbino l'uno e l'altro, o pure altri il sonno ed altri solamente l'altro ed altri nessuno di loro. &lt;241v&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Intentione del filosofo in questi opuscoletti è di trattare dell'operationi dell'anima, il che fu di sopra atteso ed avvertito anzi Aristotile istesso nel bel principio lo spiega. Era dunque ragionevole che prima di quelle operationi trattasse che più intime e congiunte con l'anima sono, e perché fra queste il primo luoco ritiene il sentire. &lt;302v&gt; &lt;expl&gt; Il riposo conserva e però gli animali tall'hora dolcemente godono il sonno, participando in quello del riposo bramato. Con che si dà fine al presente opuscolo del sonno et della vegghia.

&lt;307r&gt; Aristotile Stagirita / de Sogni / tradotto, ed esposto / in lingva vvolgare / italiana / da Vittorio Ventvrelli / d'Vrbino. / Traduttione. / Testo primo. Capitolo primo. / &lt;inc&gt; Dopo queste cose bisogna trattare de sogni, e primieramente a quale parte dell'anima appariscano, e se questa sia passione della parte intellettiva o della sensitiva; poi che di quelle che sono in noi solamente con queste conosciamo qualche cosa. &lt;307v&gt; Spositione. &lt;inc&gt; Havendo il filosofo nel passato opuscolo a bastanza discorso della natura e della proprietà del sonno e della vegghia, hora comincia a trattare de sogni. Conciosiache veramente uffitio del sapiente sia ordinare le cose conforme alla natura loro, et dichiarare prima quelle, che prima sono. &lt;357&gt; &lt;expl&gt; E' ragionevole che molti i quali non sognano prima sognin poi, per le sopragiunte mutationi, per le quali altri diviene o atto o vero inetto ad una cosa, alla quale prima non era. Con che si chiude l'epilogo, il capitolo e l'opuscolo de' sogni. Il fine. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84258">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85244">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74189">
                <text>232</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74191">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74192">
                <text>VENTURELLI Vittorio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74193">
                <text>1617—VENTURELLI Vittorio—I parvi naturali d'Aristotile tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74194">
                <text>1617—VENTURELLI Vittorio—I parvi naturali d'Aristotile tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74195">
                <text>I parvi naturali d'Aristotile tradotti ed esposti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74205">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74206">
                <text>1617</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74207">
                <text>Paper; ff. [2], 361; mm. 260_200. Beautiful copy (cf. mss. Urb. Lat. 1335, 1338).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74209">
                <text>DELLA ROVERE Francesco Maria II</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74214">
                <text>Stornajolo 1902-1921: III, 272-273.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4443" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74216">
              <text>207</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74222">
              <text>Milan, BAmbr, A 70 inf.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74223">
              <text>ff. 51r-55r</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74224">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74225">
              <text>Politics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74226">
              <text>Letter</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74227">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74228">
              <text>—Politics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74232">
              <text>&lt;51r-55r&gt; Al Molto Illustre Signor Conte Alfonso / Cavriolo / G.V. / Josephi Valdanii &lt;inc&gt; Tanto difficile et oscuro è il luogo che V.S. mi ha proposto Illustre Signor Conte, che veramente si può domandar un enigma indissolubile; ond'io volentieri mi sbrigherei di tal impaccio con quel proverbio io son Davo e non Edippo; ma poi che V.S. di ciò non si contenta, et pur ricerca ch'io le dica il mio parere, eccomi pronto ad ubbidirla con darle quella espositione che portano le picciole forze del mio ingegnio. Ella adunque ricerca la espositione di quella opinion di Platone della mutatione della sua ottima Republica alla quale contradice Aristotile nel fine del quinto de i libri Politici: et io desiderando di sodisfarle in quel miglior modo che per me si può, riferirò qui le parole di Platone da lui scritte nel ottavo libro dela Repub. et seguendo la fideltà del testo greco in qualche cosa mi scosterò dalla traduttione di Marsilio Ficino. Scrive egli adunque nel detto libro poco longi dal principio in questo modo: Est autem divinae quidem geniturae periodus quem numerus continet perfectus: humanae vero in quo primo auctiones superantes, et superate tria intervalla et quatuor terminos accipientes &lt;expl&gt; In tal modo contradice </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74233">
              <text> Aristotele all'opinion di Platone ne le parole che referite habbiamo e per che a noi non tocca il passar più oltre, tanto ci basterà per hora haver detto in questo proposito. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74234">
              <text>&lt;a href="http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:25277"&gt;http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:25277&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84259">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85245">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74215">
                <text>233</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74217">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74218">
                <text>VALDAGNI Giuseppe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74219">
                <text>1570s—VALDAGNI Giuseppe—Espositione di quella opinione di Platone alla quale contradice Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74220">
                <text>1570s—VALDAGNI Giuseppe—Espositione di quella opinione di Platone alla quale contradice Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74221">
                <text>Espositione di quella opinione di Platone alla quale contradice Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74229">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74230">
                <text>1570s</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74231">
                <text>Paper; misc.; comp.; ff. III + 71 + I; mm. 220_320 (210_313). </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74235">
                <text>CMFBI 6: 67-69.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4444" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74237">
              <text>208</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74243">
              <text>Milan, BAmbr, A 178 suss.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74244">
              <text>ff. 1r-13v</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74245">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74246">
              <text>Organon</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74247">
              <text>Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74248">
              <text>Logic</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74253">
              <text>&lt;1r&gt; Translatione volgare del Testo di Aris. secondo / il Placito di S. Tomasso sopra la Perierm.a / Capitolo primo. &lt;inc&gt; Primieramente bisogna definire, che cosa sia nome, et che verbo, doppo' che sia l'affirmatione et negatione et enunciatione, quelle cose che sono nella voce, cioè nomi, verbi, et loro consequenti sono segni dell'intellectuali concepti  esistenti nell'anima nostra; le scripture poi di quelle che sono nelle voci, et sì come non sono appresso a tucti le medesme lettere, così né anco le voci, et di queste prime passioni le voci sono segni di quelle, et medesmamente le cose a loro subiette sono medesme appresso tutti, delle quali cose queste passioni naturali del anima sono similitudini, di ciò poi se ne tratta nell'Anima, spettando ad altro artefice, et sì come nell'anima alle volte vi è il concepto sensa [sic] verità et falsità, et alcuna volta necessariamente vi è un di quelli, così similmente nelle voci, perciò che la verità et falsità consiste nell'intellecto componente et dividente, essi nomi et verbi donque divisamente assonti si assimigliano all'Intellecto, che è sensa compositione et divisione, come v.g. quando si dice homo, overo albo, se non ve si aggionghi altro, non vi è verità né falsità, segno di ciò che Hircocervus significa altra cosa, ma non vero o falso, se non ve si agionge esse, vel non esse, il quale se sia del tempo presente si chiama esse vel non esse, simpl[iciter]; ma non d'altri tempi. &lt;6r&gt; &lt;expl&gt; perché la verità non si ha nel medesmo modo nelle cose che sono de presente, et in quelle che non sono ma possono essere o non essere, ma come detto habiamo, cioè che in quelle che sono necessariamente una esser vera et l'altra falsa determinatamente, il che non è nelli futuri che possono essere et non essere.

&lt;6r&gt; Libro secondo della Periermeneia. / Capitolo primo. &lt;inc&gt; Perché l'affirmatione è enunciatione che significa aliquid de aliquo, bisogna donque che questo subietto sia o nome, o innominato, cioè nome infinito, perché bisogna che sia uno, et de uno quel che è nell'affirmatione detto già habiamo, che cosa sia nome et che innominato, percioché, non homo, non lo chiamo nome, ma nome infinito, et il nome infinito in certo modo significa unum. [...] &lt;6v&gt; questo verbo est et non est adiace al iusto et al non iusto, et queste enunciationi sono disposte secundum ordinem consequentium nel primo della Priore. / Per la morte del santo, sequita il Caietano / Il simile è anco nell'enunciatione dove si piglia il nome universaliter affirmato, come dire omnis homo est iustus. [...] &lt;13v&gt; &lt;expl&gt; è chiaro donque che non può esser contraria la vera alla vera opinione, né in essa opinione mentale, né in vocale enunciatione, perché contrarie sono quelle che sono circa il medesmo subiecto o predicato, opposte, perché intorno al medesmo possono insieme essere l'una et l'altra enunciationi vere, ma insieme non possono essere li contrarii nel medesmo. / Finis primi et secundi libri / Periermenias Aristotelis / iusta placitum D. Tomae / Post obitum aut in secundo / Cardinalis Caietani. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74254">
              <text>&lt;a href="http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:532"&gt;http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:532&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84260">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85246">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74236">
                <text>234</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74238">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74239">
                <text>AQUINAS Thomas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74240">
                <text>—AQUINAS Thomas—Sopra la Periermeneia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74241">
                <text>—AQUINAS Thomas—Sopra la Periermeneia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74242">
                <text>Sopra la Periermeneia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74249">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74250">
                <text>Paper; ff. I, 60, [4], 54, [2], 29, [4]; mm. 100_153. Original binding in parchment; title on spine: 'ARIS- </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74251">
                <text> TOTI </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74252">
                <text> LE'. At f. 1r, by a different hand: 'Accomodato à M[aestro] Josepho Gramaglia a Monte[.]', who might be the translator.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74255">
                <text>Iter VI, 66a. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4445" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74257">
              <text>209</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74263">
              <text>Milan, BAmbr, A 178 suss.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74264">
              <text>ff. 14r-60v</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74265">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74266">
              <text>Organon</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74267">
              <text>Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74268">
              <text>Logic</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74273">
              <text>&lt;14r&gt; Comincia il P.° della Posteriore con l' / esplicatione di S. Tomaso. &lt;inc&gt; Ogni dottrina et ogni disciplina intellectiva si acquista da cognitione antecedente, il che sarà chiaro considerando ciò in tucte dottrine et discipline, le scientie matematiche procedono in questo modo, et anco l'altre arti, il simile anco accade nell'orationi disputative, quali per sillogismi et indutioni si fanno, perché l'una et l'altra procede da a(lcun)o precognito. &lt;43v&gt; &lt;expl&gt; Capitolo 27 / La solertia è una certa sottile et facile coniecturatione del mezo, et ciò in non molto tempo, come se alcuno vedendo che la luna, quando è opposta al sole, ha il splendore per tucta, subito intende perché ciò, cioè perché dal sol se illustra; il simile anco quando alcuno vede un povero che contrasta con il ricco, cognosce che quel ricco gli ha accomodata alcuna cosa, et hora tratta de rihaverla, overo vedendo doi insieme che erano prima inimici, ma adesso amici, cognosce perché sono inimici de un altro medesmo; et così vedendo tutte le cause medie, cognosce subito l'ultime; poniamo donque lunam esse C minor est: esse splendidum per oppositionem ad solem A magiore; et illuminari a sole. B; mezo e. n. est B. i. luna [habet] lumen a Sole, A inest B. quod [habet] lumen a sole splendet conversum ad solem, et così si prova che A insit ipsi C per B mezo. / Fine del P.° libro della Posteriore.

&lt;44r&gt; Il secondo della Posteriore &lt;inc&gt; Equal numero è delle questioni et delle cose che noi sappiamo; et le cose che noi cercamo sono quattro; il quia, il propter quid, el si est et il quid est, et quando cercamo de alcuna cosa, verum quella cosa sia hoc o illud, allora poniamo in numero doi, cioè il subietto et predicato; come due, utrum sol deficiat, an non, allora cercamo il quia est. &lt;60v&gt; &lt;expl&gt; per il che né meno la scientia è principio della scientia, se donque nessun altro genere di cognitione, oltri la scientia noi havemo, che sempre sia vero, resta che l'Intellecto sia principio della scientia et cognoscitivo del principio di essa scientia, et questo è, cioè la scientia est totum che similmente si ha a tucte le cose, cioè a tucto il genere et materia della quale è la scientia, come l'intelletto al principio della scientia. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74274">
              <text>&lt;a href="http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:532"&gt;http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:532&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84261">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85247">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74256">
                <text>235</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74258">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74259">
                <text>AQUINAS Thomas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74260">
                <text>—AQUINAS Thomas—Le Posteriore con l'esplicatione di San Tomaso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74261">
                <text>—AQUINAS Thomas—Le Posteriore con l'esplicatione di San Tomaso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74262">
                <text>Le Posteriore con l'esplicatione di San Tomaso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74269">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74270">
                <text>Paper; ff. I, 60, [4], 54, [2], 29, [4]; mm. 100_153. Original binding in parchment; title on spine: 'ARIS- </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74271">
                <text> TOTI </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74272">
                <text> LE'. At f. 1r, by a different hand: 'Accomodato à M[aestro] Josepho Gramaglia a Monte[.]', who might be the translator.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74275">
                <text>Iter VI, 66a.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4446" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74277">
              <text>210</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74283">
              <text>Milan, BAmbr, A 178 suss.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74284">
              <text>ff. 1r-47r (II)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74285">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74286">
              <text>On the Heavens</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74287">
              <text>Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74288">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74289">
              <text>—Astronomy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74294">
              <text>&lt;1r&gt; Esplicatione volgare sopra il Cielo / et mondo di Aristotile, secondo / il Prencipe de' Latini / S.to Tomasso. / Cap. P.°. &lt;inc&gt; La scientia naturale, ut plurimum tratta de corpi et magnitudini et de loro passioni et moti et anco de principii del tal substantia corporea mobile; perché l'enti naturali, altri sono corpi et magnitudini, come l'inanimati; altri hanno i corpi et magnitudini, come l'animati; altri sono di questi, come forma et materia. Quello è il continuo donque che è divisibile in sempre divisibili. &lt;16v&gt; &lt;expl&gt; si può anco per ragion naturale et non solo logica et metafisica considerare che sia impossibile quel che sempre fu, doppo' si corrompi, overo quel che prima non fu, doppo' esser sempiterno; perché tutti li generabili et corrumpibili sono alterabili et l'alteratione si fa dal contrario in contrario, et l'enti naturali si corrompono da quelli contrari da quali prima non essendo, si fanno et generano.

&lt;16v&gt; Comincia il secondo del Cielo. &lt;inc&gt; Che donque tutto il cielo non sia fatto né sia corruptibile, come alcuni dicono, ma è uno et sempiterno, non havendo né principio, né fine, è chiaro dalle cose premesse, havendo et continendo infinito tempo. &lt;34v&gt; &lt;expl&gt; et anco quelli matematici che hanno tentato ragione della magnitudine della rotondità della terra dicono che sia quaranta meriade di stadii, cioè 50 milia miglia (però hora dicono essere 20 milia miglia et 40). Da che ne sequita necessariamente che la terra non solo sia sferica, ma che anco non sia molto grande per comparatione all'altri astri. 

&lt;34v&gt; Libro Terzo del Cielo. &lt;inc&gt; Del corpo circolare celeste et altre sfere sue parti, et delle stelle che in esso si movono, da che constino et di che natura sono, et anco che sono ingenerate et incorruptibili già habiamo tractato. &lt;46v&gt; &lt;expl&gt; perché ciascun ente naturalmente ha le passioni, virtù, et operationi et prima noi ragionaremo di queste, acciò quando haveremo considerato queste cose apparischi a noi la natura et d[.]ia et numero di esse. 

&lt;46v&gt; Libro quarto del Cielo. &lt;47r&gt; &lt;inc&gt; Hora habiamo da considerare che cosa sia il grave et che il leve, et qual sia la lor natura et per che causa hanno queste virtù, perché la loro consideratione pertiene proprio a quella del moto, perché diciamo grave et leve, per ragion che in alcun modo mover si può naturalmente; et non hanno nomi le loro operationi. &lt;54r&gt; &lt;expl&gt; Perché se la virtù del corpo grave al moto deorsum sia magiore di quella del corpo continuo a dividesi, dividerà quello, et in giù più velocemente se n'andarà, ma se sarà di virtù più debile non dividerà, ma starà sopra et de loro accidenti sia determinato da noi in questo modo. / Il fine del Quarto del / Cielo / secondo la mente de Santo Doc- / tore Tomaso Aquinate. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74295">
              <text>&lt;a href="http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:533"&gt;http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:533&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84262">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85248">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74276">
                <text>236</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74278">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74279">
                <text>AQUINAS Thomas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74280">
                <text>—AQUINAS Thomas—Esplicatione sopra il Cielo et mondo secondo Santo Tomasso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74281">
                <text>—AQUINAS Thomas—Esplicatione sopra il Cielo et mondo secondo Santo Tomasso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74282">
                <text>Esplicatione sopra il Cielo et mondo secondo Santo Tomasso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74290">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74291">
                <text>Paper; ff. I, 60, [4], 54, [2], 29, [4]; mm. 100_153. Original binding in parchment; title on spine: 'ARIS- </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74292">
                <text> TOTI </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74293">
                <text> LE'. At f. 1r, by a different hand: 'Accomodato à M[aestro] Josepho Gramaglia a Monte[.]', who might be the translator.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74296">
                <text>Iter VI, 66a.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4447" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74298">
              <text>211</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74304">
              <text>Milan, BAmbr, A 178 suss.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74305">
              <text>ff. 1r-29r (III)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74306">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74307">
              <text>On Generation and Corruption</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74308">
              <text>Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74309">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74310">
              <text>—Biology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74315">
              <text>&lt;1r&gt; Esplicatione sopra li doi libri / della generatione et corruptione. / Libro primo. Testo primo. / &lt;inc&gt; Habiamo da dividere et determinare della generatione et corruptione dell'enti che si generano et corrompono naturalmente, et parimente di tutte cose, le cause et ragioni loro; de più del Alteratione et Argumentatione che cosa l'un et l'altra sono; se si o no s'habi da reputare che siano de una istessa natura detta generatione et alteratione, overo di altra, come sono di nome distinte.  Alcuni antichi si pensano che la semplice generatione et l'alteratione siano una medesma cosa; altri poi che siano distinte. &lt;16v&gt; &lt;expl&gt; ma quello è il miscibile che è facilmente terminabile et che mutuamente è activo et passivo, et miscibile ad altro simile et il miscibile è al equale; la mistione donque è una unione delli miscibili alterati. / Finisi Primi Libri Generationis / Incipit Secundus.

&lt;17r&gt; Comincia il 2° della Generatione. / &lt;inc&gt; Si è detto già della mistione et tatto, del agere et pati, come siano nell'enti, che naturalmente si transmutano; e più anco della semplice generatione et corruptione in che modo et de chi sia et per che causa, similmente si è detto del alteratione che cosa sia, et che differentia tra di loro habino; ci resta donque di considerare li elementi de corpi, perciò che la generatione et corruptione delle substanze naturali non sono senza li corpi sensibili. &lt;28v&gt; &lt;expl&gt; ma quelle che non hanno la substanza perpetua è necessario che specie reiterentur et non numero, et per qu[el]lo l'acqua dal aere et e converso si reiterano specie et non numero, et se bene perché l'elementi [cadem] numero generet </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74316">
              <text>29r</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74317">
              <text> non succede così a quelli che la lor substanza si genera, et tale ente che può non essere.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74318">
              <text>&lt;a href="http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:534"&gt;http://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:534&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84263">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85249">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74297">
                <text>237</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74299">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74300">
                <text>AQUINAS Thomas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74301">
                <text>—AQUINAS Thomas—Esplicatione sopra li doi libri della generatione et corruptione</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74302">
                <text>—AQUINAS Thomas—Esplicatione sopra li doi libri della generatione et corruptione</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74303">
                <text>Esplicatione sopra li doi libri della generatione et corruptione</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74311">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74312">
                <text>Paper; ff. I, 60, [4], 54, [2], 29, [4]; mm. 100_153. Original binding in parchment; title on spine: 'ARIS- </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74313">
                <text> TOTI </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74314">
                <text> LE'. At f. 1r, by a different hand: 'Accomodato à M[aestro] Josepho Gramaglia a Monte[.]', who might be the translator.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74319">
                <text>Iter VI, 66a.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4448" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Manuscript copies</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Manuscript copy</name>
      <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="178">
          <name>Manuscript ID</name>
          <description>ID of the manuscript in this database</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74321">
              <text>212</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Shelfmark</name>
          <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74327">
              <text>Munich, BSB, Ital. 167</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="180">
          <name>Foliation</name>
          <description>Foliation of MS</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74328">
              <text>239-252 p.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="181">
          <name>Seen</name>
          <description>Whether work was seen or not</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74329">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74331">
              <text>Poetics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74332">
              <text>Lecture</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74333">
              <text>Poetics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74337">
              <text>&lt;239&gt; Parere / sopra i commentari / del S.r. Alessandro Piccolomini / nella Poetica d'Aristotele // Discorso degl'Accademici Alterati / All'Ill.ma et ecc.ma Sig.re Leonora di Toledo / de Medici / Nella detta Accademia / Chiamata l'Ardente.

&lt;241&gt; &lt;inc&gt; Erasi inteso da noi, che m. Alessandro Piccolomini havea mandato fuora le sue annotationi sopra la Poetica d'Aristotele, le quali per la dottrina dell'Autore, e per esser uscite dopo tanti altri comenti d'huomini famosi, desideravamo di vedere, quando V.E. ci commise, per il nostro Desioso, che noi le dicessimo liberamente il nostro parere, per lo che, havendole noi di poi vedute e lette, come che e' non sia nostro costume il far giuditio d'altri scritti che de nostri, tuttavolta per compiacere alla sua dimanda, le diciamo haverle trovate in molte parti corrispondenti al concetto che s'haveva di questo autore, per molti discorsi che egli per entro vi ha sparsi, e per molte sue proprie spositioni. &lt;252&gt; &lt;expl&gt; ma per brevità le lasciaremo, tenendo per costante ch'ella sia per attribuir tutto ciò che s'è detto più al desiderio che tenghiamo d'ubidire a lei, che a vaghezza di giudicare li scritti altrui, e d'un tal huomo massimamente, il quale per molti rispetti è da noi e da ciascuno amatore delle lettere merita d'essere honorato e riverito. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84264">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85250">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74320">
                <text>38</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74322">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74323">
                <text>Accademia degli Alterati</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74324">
                <text>1575-1600—Accademia degli Alterati—Discorso sopra la Annotationi di Alessandro Piccolomini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74325">
                <text>1575-1600—Accademia degli Alterati—Discorso sopra la Annotationi di Alessandro Piccolomini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74326">
                <text>Discorso sopra la Annotationi di Alessandro Piccolomini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="134">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74330">
                <text>30/07/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74334">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74335">
                <text>1575-1600</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74336">
                <text>TOLEDO Eleonora de</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4449" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74341">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74350">
              <text>On the Soul</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74351">
              <text>Treatise</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74352">
              <text>
Dialogue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74353">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74354">
              <text>—Psychology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74356">
              <text>London, BL, G.10540.(2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74358">
              <text>&lt;1r-v&gt; &lt;prologue&gt; &lt;inc&gt; Al venerabile et discreto suo magiore Iohanni di Marchanova citadino de la felice cità de Venesia frate Iacopo Camphora di Genoa del ordine di frati predicatore in sacra theologia licenciato in la università de Oxonfordi cum recommendatione pensando in me molte volte la grande humanità la quale longo tempo passato me hai mostrato effectualmente, pensai anchora io se possibil era ad me in qual che modo fare cosa la quale fusse non come satisfactoria de tanti beneficii receputi, ma solamente demonstratoria di qualche grado di gratitudine. &lt;expl&gt; Per la qual cosa preg la tua benignità che prenda a grato questo mio sudore et siatti accepto. Et si in quello videsti cosa la qual non fussi cussì ordinatamente dicta come se richiede prego che habbi iscusata la mia ignorantia et la tua discretione supplisca al mio defecto. Finito il prohemio comincia il tractato. Et prima in che modo è da procedere in la presente opera. 

&lt;1v-38r&gt; &lt;inc&gt; Capitulo primo. Molte volte ho audito che grandi philosophi cum grandissimo studio et subtilissima inquisitione hanno investigato mirabile conclusioni circa l'anima humana: de le quali la più excellente che io habbia udito è de la sua immortalità. Et benché per inviolabil fede noi crediamo l'anima essere immortale, niente de meno vorrei che me dicesti le ragioni philosophice questo persuadente. &lt;expl&gt; Et se qualche manchamento vi sarà, come di coloro che moreno avanti che siano venuti alla debita quantità sua, o ver di coloro che sonno monstruosi quello defecto supplirà la divina possanza. Et questo pare a mi che basti a satisfactione de la difficultà mossa, et a complimento di questo picholo tractato per la cui fine in sempiternum sia laudato lo altissimo idio. Amen. De immortalitate anime oposculum in modum dialogi explicit feliciter.

&lt;38v-39r&gt; &lt;index of 26 chapters&gt; In hoc elegantissimo vulgari opusculo continentur capitula infrascripta. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74359">
              <text>DE IMMORTALITATE ANIME IN / MODVM DIALOGI VVLGARITER / INCIPIT PROLOGVS LEGE FELICI / TER</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74360">
              <text>[no colophon]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74361">
              <text>1. index of chapters, ff. [38]v-[39]r.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Notes</name>
          <description>Any additional notes</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74363">
              <text>The copy is bounded with Domenico Cavalca's Pungilingua, which has a colophon dating 1472. The text is divided into 26 chapters.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74364">
              <text>&lt;a href="http://istc.bl.uk/search/search.html?operation=record&amp;amp;rsid=92436&amp;amp;q=0"&gt;http://istc.bl.uk/search/search.html?operation=record&amp;amp;rsid=92436&amp;amp;q=0&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74365">
              <text>&lt;a href="http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW05948.htm"&gt;http://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW05948.htm&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84265">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85251">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74338">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="134">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74339">
                <text>24/09/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74340">
                <text>1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74342">
                <text>1430—CAMPORA Jacopo O.P.—De immortalitate anime</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74343">
                <text>1430—CAMPORA Jacopo O.P.—De immortalitate anime</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74344">
                <text>CAMPORA Jacopo O.P.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74345">
                <text>De immortalitate anime</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74346">
                <text>De immortalitate anime in modum dialogi vulgariter </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74347">
                <text>Rome</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74348">
                <text>LIGNAMINE Johannes Philippus de</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74349">
                <text>1472</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74355">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74357">
                <text>folio. ff. 39. All the text in roman; 190×275 mm.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74362">
                <text>MARCANOVA Giovanni</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4450" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74368">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74377">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74378">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74379">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74380">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74381">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74383">
              <text>London, BL, 30.h.18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74385">
              <text>&lt;p. 3&gt; ALL'ILLVSTRISS. / ET ECCELLENTISS. S. IL / SIGNORE COSIMO DE' / MEDICI DVCA DI / FIRENZE SIGNORE / ET PAD. MIO. &lt;inc&gt; Se l'Ethica d'Aristotile, che hoggi in questa nostra lingua Fiorentina esce fuori, Illustriss. Principe sotto l'honoratissimo nome vostro, fusse dagli huomini diligentemente considerata et messa in istudio, non avverrebbe (et sonne certissimo) che tanti vitii regnassino in loro. &lt;p. 10&gt; &lt;expl&gt; di cui potendo ben dirsi che egli habbia bellezza, fertilità, commodità, sanità, animosità, et ingegno, per li quali beni egli avanza di gran lunga molti altri, si può più veramente affermare che il felicissimo Principe che lo regge risplenda quanto nessun altro che regni per prosperità di fortuna, per benignità di natura, et per virtù heroica. Di Firenze. Alli XVIII d'Agosto M.D.L. Di V. Eccell. Illustriss. Servidore Bernardo Segni. 

&lt;p. 11&gt; &lt;introduction&gt; PROEMIO &lt;inc&gt; Per osservar quel costume che da' Greci espositori è stato laudabilmente osservato, non vo' mancare innanzi a questa mia fatica di non dir con brevità alcune cose in cambio di quelle che i Greci hanno chiamate [tà prolegòmena], et io le dirò qui cose da essere innanzi manifestate per maggior chiarezza di quello, che dappoi seguita di dirsi. &lt;p. 16&gt; &lt;expl&gt; et questa è per haver voluto la nostra lingua, che da tutta l'Italia è tenuta bellissima et honoratissima, arricchire di questa opera: la quale se ben nella greca et nella latina lingua è chiarissima et utilissima, non meno forse in questa che in quelle potrà mantener lo splendore et essere a molti di giovamento. 

&lt;p. 17&gt; DELL'ETHICA / D'ARISTOTILE / LIBRO PRIMO. / Che il bene è da ogni cosa desiderato, et che li beni o li fini son diversi. Cap. I &lt;text&gt; &lt;inc&gt; Ogni arte et ogni dottrina et similmente ogni atto et ogni elettione pare che desiderin un certo bene; onde rettamente è stato dichiarato esso bene esser quello che da ciascuna cosa è desiderato. È ben vero che in fra' beni o (per me' dire) in fra' fini è una certa differenza; perché alcuni d'essi sono operationi: et alcuni son fuori delle operationi le stesse cose operate. Dove interviene adunche che fuori delle operationi sieno altri fini, quivi l'opere sono per natura delle operationi più eccellenti. Et conciosia che molte sieno l'operationi, l'arti et le scienze, però anchora interviene che molti sieno li fini, perché nella medicina il fine è la sanità, nell'arte del fabbricare le navi essa nave, nell'arte militare la vittoria et in quella del governo di casa il fine vi è la ricchezza. &lt;p. 18&gt; &lt;comm inc&gt; Dichiaratione sopra il primo Cap. / Ogni arte et ogni dottrina. Perché il fine nelle cose agibili è come il principio nelle cose speculative, di qui è che il Filosofo in questo libro, dovendo trattare de' costumi et delle virtù che son cose agibili, ricerca primieramente del fine; il quale (sì come io ho detto) è il principio et la cagione che elleno sieno operate. È anchor ragionevolmente ricercato questo, perché da prima si debbe cercare se la cosa è, et dappoi perché ella è. &lt;p. 70&gt; &lt;text expl&gt; Et questo si prova perché quando noi parliamo de' costumi, non mai diciamo che uno sia sapiente o sagace; ma sì bene che e' sia mansueto, o temperato: oltradiquesto si loda l'huomo sapiente per l'habito della sapienza. Et infra gli habiti si chiamano virtù quegli che meritano d'esser lodati. &lt;p. 73&gt; &lt;comm expl&gt; et trovatosi da lui questo fine, o principio esser la felicità ha discorso di lei secondo l'oppenione di molti filosofi et ha ritrovato lei essere operatione della parte ragionevol dell'anima secondo la virtù ottima, innanzi havendo disputato contra Solone intorno all'huomo felice; et nell'ultimo havendo fatto sufficiente division dell'anima per quanto sen'aspetti al conoscimento delle virtù, delle quali comincerà a trattare nel libro II generalmente incominciatosi dalle virtù morali. [figura]

&lt;p. 75&gt; LIBRO SECONDO / Come si generino le virtù intellettive, et come le morali. / Cap. Primo. &lt;text inc&gt; Essendo adunche la virtù di due sorti, una (dico) intellettiva; et l'altra morale: l'intellettiva (ripigliando) per lo più si genera, et si accresce per via delle discipline; onde interviene, che ella ha di bisogno d'esperienza et di tempo. Et la morale s'acquista mediante i costumi, onde ha ella havuto il nome che in greco è ella detta [hetikè]: il qual nome poco varia da [ethos], che significa in tal lingua Costume. Et di qui si vede che nessuna virtù morale è in noi per natura, conciosia che non mai alcuna cosa naturale s'avvezzi a fare se non in un modo; come è la pietra, che per natura andando al centro non mai s'avvezza &lt;p. 76&gt; a ire all'insù, né se bene uno diecimila volte in sù la gettasse per avvezzarlavi. &lt;p. 77&gt; &lt;comm inc&gt; Essendo adunche. Cap. I. Nell'ultimo del primo libro havendo distinta il Filosofo la virtù in Morale et in Intellettiva cerca hora delle cagioni efficienti di lei incominciatosi dalle morali, che ci son più cognite; dovendosi (come è stato detto innanzi) principiar dalle cose più cognite a noi. &lt;p. 113&gt; &lt;text expl&gt; Questo tanto ci si dimostri per li detti nostri, che l'habito del mezo sia in ogni cosa lodevole; et che e' si debba inclinare hora alla soprabbondanza et hora al mancamento: perché in tal modo si potrà ritrovare agevolmente il mezo et il bene. &lt;p. 114&gt; &lt;comm expl&gt; Et tanto basti in questo capitolo et nella fine del II libro, dove egli ha dato la diffinitione intera della Virtù morale, et ha insegnato trovare il mezo di lei; nella diffinition della quale, perché e' v'entra anchora l'elettione et alcuni altri atti intrinsechi, però nel principio del III libro ne parlerà conseguentemente et dappoi andrà esaminando in particulare ciascuna delle virtù proposte.

&lt;p. 116-170&gt; LIBRO TERZO

&lt;p. 171-215&gt; LIBRO QVARTO

&lt;p. 216-276&gt; LIBRO QVINTO

&lt;p. 277-329&gt; LIBRO SESTO

&lt;p. 330-393&gt; LIBRO SETTIMO

&lt;p. 394-445&gt; LIBRO OTTAVO

&lt;p. 446-493&gt; LIBRO NONO

&lt;p. 494&gt; LIBRO DECIMO. / Del piacere. Cap. I. &lt;text inc&gt; Doppo le cose dette è bene forse seguitare di dire del piacere, perché e' pare invero che e' sia molto propio dell'huomo; onde è in costume de' governatori de' giovanetti di instruirgli con il piacere, et con il dolore. Pare oltra di questo che il rallegrarsi onde si conviene, et l'havere in odio quello che si conviene, sia di molta importanza alla virtù morale; che queste due cose invero si estendono per tutta la vita, dando forza et momento alla virtù et alla vita felice: imperoché gli huomini eleggono le cose piacevoli et fuggono quelle che dan dolore. &lt;p. 495&gt; &lt;comm inc&gt; Doppo le cose dette. Ha il Filosofo come buon dipintore per tutto quanto il libro disegnato così in figura il fine humano et essa felicità; et hora in questo ultimo le dà l'ornamento et la forma et compisce il suo trattato. Innanzi adunche ha egli condotto i mezi per questo fine et hora eseguisce quello che fu prima in sua intentione; perché il fine nel vero è da prima inteso et nesso ad effetto nell'ultimo. &lt;p. 543&gt; &lt;text expl&gt; Doppo la qual consideratione fatta potremo noi forse meglio conoscere qual sia l'ottima Republica et qualmente ciascheduna sia ordinata et con che leggi et costumi ciascuna viva. Diciamo adunche così incominciandoci. &lt;p. 546&gt; &lt;comm expl&gt; Et nel decimo havendo ripreso il ragionamento del piacere come di cosa speculativa, et dipendente da virtuose operationi, mettendo a effetto la prima sua intentione, divisa la felicità secondo l'operationi virtuose in attiva et in contemplativa, dichiara esattamente che cosa sia l'una et l'altra; mostrando finalmente la contemplativa esser la più nobile, et più perfetta, et fine ultimo d'ogni operatione che sia fatta dall'huomo. 

&lt;Zz iiir-[AA iii]r&gt; LA TAVOLA DELLE COSE / più notabili dell'Ethica.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74386">
              <text>[decorated frame] L'ETHICA / D'ARISTOTILE / TRADOTTA IN / LINGVA VVLGARE / FIORENTINA / ET COMENTATA / PER BERNARDO / SEGNI. / [flower] / IN FIRENZE / M D L.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74387">
              <text>Stampato in Firenze appresso Lorenzo Torrentino Impressor / DVCALE del mese d'Agosto l'anno M D L.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74388">
              <text>1. [dedicatory epistle] to the Duke of Florence, Cosimo Medici (Florence, August 18th 1550), pp. 3-10 [ff. a iiir-bv].
2. prologue ("proemio"), pp. 11-16 (ff. b iir-[b iv]v).
3. index of subjects ("Tavola delle cose più notabili dell'Ethica"), ff. Zz iiir-AA iiir;
4. diagrams and figures throughout the work.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Visual elements</name>
          <description>Does the work contain visual elements?</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74389">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74391">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2929"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2929&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84266">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85252">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74366">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74367">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74369">
                <text>1550—SEGNI Bernardo—L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74370">
                <text>1550—SEGNI Bernardo—L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74371">
                <text>SEGNI Bernardo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74372">
                <text>L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74373">
                <text>L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata per Bernardo Segni.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74374">
                <text>Florence</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74375">
                <text>TORRENTINO Lorenzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74376">
                <text>1550</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74382">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74384">
                <text>4°. a-z4, A-Z4, Aa-Zz4, AA3. ff. 187: [1], pp. 3-547, [5]. Text in roman; commentary and titles in italics. 222×147 mm. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74390">
                <text>MEDICI Cosimo I</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74392">
                <text>Haym, Biblioteca Italiana: II, 393; Cranz-Schmitt 108.176; Langer 1999. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4451" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74396">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74405">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74406">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74407">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74408">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74409">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74411">
              <text>London, BL, 519.a.3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74413">
              <text>&lt;2r&gt; ALL'ILLVSTRISS. / ET ECCELLENTISS. S. IL SI / GNORE COSIMO DE' ME= / DICI DVCA DI FI= / RENZE SIGNO= / ET PAD. / MIO. &lt;inc&gt; Se l'Ethica d'Aristotile, che hoggi in questa nostra lingua Fiorentina esce fuori, Illustriss. Principe sotto l'honoratissimo nome vostro, fusse dagli huomini diligentemente considerata et messa in istudio, non avverrebbe (et sonne certissimo) che tanti vitii regnassino in loro. &lt;5r&gt; &lt;expl&gt; di cui potendo ben dirsi che egli habbia bellezza, fertilità, commodità, sanità, animosità, et ingegno, per li quali beni egli avanza di gran lunga molti altri, si può più veramente affermare che il felicissimo Principe che lo regge risplenda quanto nessun altro che regni per prosperità di fortuna, per benignità di natura, et per virtù heroica. Di Firenze. Alli XVIII d'Agosto M.D.L. Di V. Eccell. Illustriss. Servidore Bernardo Segni. 

&lt;5v&gt; &lt;introduction&gt; PROEMIO &lt;inc&gt; Per osservar quel costume che da' Greci espositori è stato laudabilmente osservato, non vo' mancare innanzi a questa mia fatica di non dir con brevità alcune cose in cambio di quelle che i Greci hanno chiamate [tà prolegòmena], et io le dirò qui cose da essere innanzi manifestate per maggior chiarezza di quello, che dappoi seguita di dirsi. &lt;8v&gt; &lt;expl&gt; et questa è per haver voluto la nostra lingua, che da tutta l'Italia è tenuta bellissima et honoratissima, arricchire di questa opera: la quale se ben nella greca et nella latina lingua è chiarissima et utilissima, non meno forse in questa che in quelle potrà mantener lo splendore et essere a molti di giovamento. 

NB the text of the 1551 edition follows precisely the Florentine 1550 edition [see Work Ref. 2, Edition ID 2]

&lt;9r-45v&gt; LIBRO PRIMO

&lt;46r-71v&gt; LIBRO SECONDO

&lt;72r-106r&gt; LIBRO TERZO

&lt;106v-134v&gt; LIBRO QVARTO

&lt;135r-172r&gt; LIBRO QVINTO

&lt;172v-205r&gt; LIBRO SESTO

&lt;205v-245r&gt; LIBRO SETTIMO

&lt;245v-278r&gt; LIBRO OTTAVO

&lt;278v-308v&gt; LIBRO NONO

&lt;309r-158r [i.e. 343r]&gt; LIBRO DECIMO

&lt;Vvii r-Xiv r&gt; LA TAVOLA DELLE COSE / più notabili dell'Ethica.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74414">
              <text>L'ETHICA / D'ARISTOTILE / TRADOTTA IN / LINGVA VVLGARE / FIORENTINA / ET COMENTATA / PER BERNARDO / SEGNI. / IN VINEGIA / M D LI.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74415">
              <text>Stampato in Vinegia appresso Bartholomeo detto l'Im- / peradore, &amp; Francesco suo genero. M D LI.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74416">
              <text>1. epistle to Cosimo I duke of Florence (Florence, August 18th 1550), ff. 2r-5r; 
2. prologue ('Proemio'), ff. 5v-8v; 
3. index of chapters (Tavola), f. 158r; 
4. general index ('La tavola delle cose più notabili dell'Ethica'), [V vii]v-[X iiii]r.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Notes</name>
          <description>Any additional notes</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74418">
              <text>The BL copy [519.a.3] has several marginal annotations in Latin (possibly with quotations from a Latin version of the text) and underlining. The owner's name in the title-page is erased.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74419">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2932"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2932&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74420">
              <text>&lt;a href="http://books.google.it/books?id=HJQepIWflbwC&amp;amp;dq=segni%20ethica&amp;amp;hl=it&amp;amp;pg=PR12#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false"&gt;http://books.google.it/books?id=HJQepIWflbwC&amp;amp;dq=segni%20ethica&amp;amp;hl=it&amp;amp;pg=PR12#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84267">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85253">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74393">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="134">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74394">
                <text>22/09/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74395">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74397">
                <text>1551—SEGNI Bernardo—L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74398">
                <text>1551—SEGNI Bernardo—L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74399">
                <text>SEGNI Bernardo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74400">
                <text>L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74401">
                <text>L'Ethica d'Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina et comentata per Bernardo Segni.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74402">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74403">
                <text>IMPERATORE Bartolomeo and Francesco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74404">
                <text>1551</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74410">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74412">
                <text>8°. az8 AV8 X4. ff. 158 [i.e. 342], [5]. Type: translation in Italics; commentary in Roman. 150×100 mm. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74417">
                <text>MEDICI Cosimo I</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74421">
                <text>Haym, Biblioteca Italiana: II, 393; Cranz-Schmitt 108.176; Langer 1999. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4452" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74425">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74434">
              <text>Physics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74435">
              <text>Compendium
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74436">
              <text>Verse treatment</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74437">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74438">
              <text>—Physics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74440">
              <text>London, BL, 1071.g.3.(2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74442">
              <text>&lt;A iir-[A iiii]r&gt; &lt;preface letter&gt; A MONS. PIERO FORGET, / mio Signore semprosseruandiss.

&lt;[A iiii]v&gt; &lt;Latin epigram&gt; IANI ANTONII / BAIFII. &lt;inc&gt; Quos patrio Thuscus deducit carmine Vates

&lt;pp. 1-75&gt; LA FISICA DEL CAVALIER / fra pavlo del / rosso.

&lt;pp. 75-76&gt; &lt;sonnet&gt; &lt;inc&gt; Motor, che muovi immobile, cagione
&lt;p. 76&gt; &lt;sonnet by Paolo del Rosso&gt; A M. BERNARDO CAPPONI. &lt;inc&gt; Bernardo, io credo, anzi affermarvi ardisco
&lt;p. 77&gt; &lt;sonnet by Braccio Guicciardini&gt; A M. RIDOLFO DI / francesco / lotti. &lt;inc&gt; Che raro e questo oltre ogni raro inchiostro
&lt;p. 78&gt; &lt;sonnet by Iacopo Corbinelli&gt; AL CAVALIERE / fr. Pavlo del rosso. &lt;inc&gt; Paulo, se i più di quei, che il dolce lume
&lt;p. 79&gt; &lt;sonnet by Paolo del Rosso&gt; &lt;inc&gt; Invisibile l'huomo immortal nume.

&lt;pp. 81-103&gt; &lt;annotations&gt; ALCVNE DISPOSITIONI, ET / annot. alla fisica di P. del R.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74443">
              <text>la / FISICA / di f. pavlo del / Rosso, Cavaliere / di S. Giouanbatista. // Dedicata // A Mons. Forget, Consigliere / del Re, Segretario di sue finan- / ze, &amp; grande Audienziere / di Francia. // In Parigi. / Par Pierre le Voirrier. / 1578.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74444">
              <text>1. epistle to Pierre Forget, ff. A iir-[A iiii]r;
2. Latin epigram by Jean Antoine de Baif, f. [A iiii]v;
3. sonnets, pp. 75-79;
4. annotations, pp. 81-103</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74446">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=16726"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=16726&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74447">
              <text>&lt;a href="http://fermi.imss.fi.it/rd/bdv?/bdviewer/bid=958526"&gt;http://fermi.imss.fi.it/rd/bdv?/bdviewer/bid=958526&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84268">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85254">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74422">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="134">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74423">
                <text>24/09/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74424">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74426">
                <text>1578—DEL ROSSO Paolo—La fisica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74427">
                <text>1578—DEL ROSSO Paolo—La fisica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74428">
                <text>DEL ROSSO Paolo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74429">
                <text>La fisica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74430">
                <text>La fisica di F. Paulo del Rosso cavaliere di S. Giovanbatista dedicata a Mons. Forget, consigliere del Re, segretario di sue finanze et grande audienziere di Francia.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74431">
                <text>Paris</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74432">
                <text>LE VOIRIER Pierre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74433">
                <text>1578</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74439">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74441">
                <text>8°. A4, B-G8, H4. ff. 56: [4], 52 [103p + 1p n.n.]. 97×150 mm. Text in italics. Notes in roman.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74445">
                <text>FORGET Pierre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4453" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74450">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74459">
              <text>Physics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74460">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74461">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74462">
              <text>—Physics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74464">
              <text>London, BL, 519.a.17.(1.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74466">
              <text>&lt;*iir&gt; AL MOLTO MAGNIFICO / ET HONORANDO / M. FRANCESCO VENIERO. / Antonio Bruccioli, Salute &amp; Felicita. &lt;inc&gt; Havendo a questi anni passati, tradotta nel nostro vulgare italiano, pur tutta la morale Philosophia di Aristotile, et già mandato in luce gli otto libri, della Politica, con animo di seguitare l'Ethica, et l'Economica, havendo tutti questi tre libri, con nuovo commento, dichiarati, con que' discorsi de gli stati antiqui et moderni, che già ragionai con V. Magnificentia, Magnifico M. Francesco, quando sopra preso da una di quelle spaventevoli avversità del modo, che a l'huomo sono più amare che la morte, mi convenne levare da tale impressa. [sic] &lt;[*iv]v&gt; &lt;expl&gt; Et se mi sieno conceduti alquanti pochi anni dal padre della vita, assai degli altri libri di questo laudatissimo autore verrano (sic) a tener compagnia a questo, havendo pro</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74467">
              <text>posto per gli ottimi vostri conforti di ridurlo tutto nel nostro vulgare Italiano mostrando così sempre qualche poco di segno a V. Magnificentia dello amore et reverentia che io gli porto.

&lt;1r&gt; LIBRO PRIMO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete. // Quale sia lo intento di tutto questo libro, / &amp; del modo della Dottrina. // Cap. Primo. &lt;inc&gt; Per che in tutte le dottrine, che hanno principii, o cause, o elementi, da la cognitione di questi ne viene lo intendere, et il sapere (perciò che allhora pensiamo di conoscere alcuna cosa, quando noi conosciamo le cause prime, &amp; i primi principii, &amp; infino agli elemen= &lt;1v&gt; ti) è manifesto che primieramente è da sforzarsi di determinare quelle cose, che appartengono a' principii della naturale scientia. È naturalmente inserta, una via, che dalle cose più note, et più manifeste a noi, proccediamo a quelle, che sono più note, et più manifeste alla natura, perché le cose note a noi, non sono le medesime, che le semplicemente note. &lt;23v&gt; &lt;expl&gt; Adunque essere i principii et quali et quanti sieno per numero, per questo modo sia diffinito da noi. Et di nuovo pigliando un altro principio diciamo.

&lt;24r&gt; LIBRO SECONDO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete. // Che cosa sia la natura. / Cap. Primo. &lt;inc&gt; Di quelle cose che sono, certe sono per natura, et certe per altre cause. Et per natura sono, gli animali, et le parti di essi, et le piante, et i corpi semplici, come la terra, il fuoco, l'aria, et l'acqua. Perché queste, &amp; simili cose diciamo essere per natura, et tutte queste, che si sono dette appaiono essere &lt;24v&gt; differenti da quelle, che non sono per natura. &lt;47r&gt; &lt;expl&gt; Perché se diffinirai l'opera della sega, dirai esser tale essa divisione, et questa non sarà, se la sega non harà tali denti, et questi di nuovo non saranno, se essa non sia di ferro, perché sono alcune parti nella diffinitione, come materia della ragione.

&lt;47v-68v&gt; LIBRO TERZO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete.
&lt;68v-111r&gt; LIBRO QVARTO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete.
&lt;111r-130v&gt; LIBRO QVINTO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete.
&lt;131r-162v&gt; LIBRO SESTO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete.
&lt;163r-178v&gt; LIBRO SETTIMO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete.

&lt;178v&gt; LIBRO OTTAVO / della physica / di aristotile / stagirite. // Antonio Brucioli interprete. &lt;252 [i.e. 225]v&gt; &lt;expl&gt; Et in oltre essere impossibile in tempo infinito, alcuna cosa essere mossa da grandezza finita. Et il Primo movente muovere eterno moto in tempo infinito. Adunque è manifesto, esso essere, indivisibile, et impartibile, et non havere alcuna grandezza.

&lt;FF iir-[FF iv]v&gt; tavola di tutte le mate / rie che si contengono in questo libro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74468">
              <text>[framed title page] LA PHISICA / di aristotile, / Tradotta di Greco in Vol= / gare Italiano.  / Per Antonio Bruccioli. / Impresso in Venetia, per Bar= / tholomeo Imperatore. / Nel 1551. / con gratia / &amp; Priuilegio.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74469">
              <text>Stampato in Venetia nel M. D. LI. / Per Bartholomeo Imperadore. // Con gratia &amp; priuilegio dello Illustrissi= / mo Senato Veneto, che nessuno possa / stampare questo Libro, ne altroue stam= / pato uendere in tutto il dominio Vene= / tiano, per anni dieci sotto le pene che in / esso priuilegio si contengono.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74470">
              <text>1. epistle to Francesco Venier, ff. *iir-[*iv]v.
2. index of chapters, ff. FF iir-[FF iv]v</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74472">
              <text>&lt;a href="edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2933"&gt;edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2933&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84269">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85255">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74448">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74449">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74451">
                <text>1551—BRUCIOLI Antonio—La Phisica di Aristotile, tradotta di Greco in volgare Italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74452">
                <text>1551—BRUCIOLI Antonio—La Phisica di Aristotile, tradotta di Greco in volgare Italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74453">
                <text>BRUCIOLI Antonio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74454">
                <text>La Phisica di Aristotile, tradotta di Greco in volgare Italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74455">
                <text>La Phisica di Aristotile, tradotto di Greco in volgare Italiano. Per Antonio Bruccioli.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74456">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74457">
                <text>IMPERATORE Bartolomeo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74458">
                <text>1551</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74463">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74465">
                <text>8°. *4 A-Z8 AA-EE8 FF4. ff. 232: [4], 252 [i.e. 225], 3. Text in roman; titles of paragraphs in italics. 100×150 mm.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74471">
                <text>VENIER Francesco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74473">
                <text>Cranz and Schmitt 1984: 108.224.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4454" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74476">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74485">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74486">
              <text>Dialogue</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74487">
              <text>
Treatise</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74488">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74489">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74490">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74492">
              <text>London, BL, 519.f.14.(2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74494">
              <text>&lt;A iiir-[a iiii]r&gt; AL MOLTO ILLVSTR. ET REVEREN. / signore, il sig. francesco / aleandro, arcivescovo / di brindisi, // girolamo rvscelli. &lt;inc&gt; Quella sentenza d'Aristotele, il quale havendogli Alessandro detto, che intendea di correggere i popoli di Persia, gli rispose che per far ciò, coveniva parimente corregger quel cielo, che sovrastava a quella provincia, quantunque in prima faccia paresse al quanto troppo austera, si può tuttavia con la ragione et con l'esperienza dalle persone di lettere et di giudicio riconoscere per verissima da ogni parte. &lt;[a iii]v-[a iiii]r&gt; &lt;expl&gt; A V.S. s'io entrassi con / parole in forma a soggiunger prieghi, che riceva benignamente questa  così affettuosa riverenza et devotion mia alle rarissime virtù sue, saria tutt'uno col dire, che ella di sangue, di costumi, di virtù, di giudicio, et d'altezza d'animo fosse dirittamente del tutto diversa da quella, che non solo le lingue, et le penne di chi la conosce, la tengono predicata, ma ancor ciascuna operation di se stessa, l'han fatta continuatamente dal mondo conoscere et ammirare. Di Venetia il dì XXI di Luglio M.D.LIII.

&lt;f. Br / p. 9&gt; DE' RAGIONAMENTI / del sessa, con l'illvstriss. / s. principe di salerno, / sopra la filosofia mo- / rale d'aristotile, / Raccolte dal Reueren. Monsignor galeazzo / Florimontio, Vescouo d'Aquino. // ragionamento primo. &lt;inc&gt; Tornando di Salerno nel mese di Giugno, et passando per Napoli, m'incontrai nel signor Ferrante Brancatio, et nel signor Giovan Tommaso Minadois, miei antichi hospiti. Et non sì tosto m'hebbe raffigurato il Brancatio, che cominciò dalla lunga; &lt;f. [H iiii]v / p. 64&gt; &lt;expl&gt; Per tanto mi contento, che ve ne andiate a spasso, se non volete cavalcar meco; ma con patto che torniate dimane all'hora d'oggi, a dichiararmi che cosa sia questa virtù morale, senza la quale non si può l'humana felicità conseguire.

&lt;f. Ir / p. 65&gt;  DE' RAGIONAMENTI / del sessa, con l'illvstriss. / s. principe di salerno, / sopra la filosofia mora= / le d'aristotele, // ragionamento secondo. &lt;inc&gt; Il giorno appresso, desinato che fu nel giardino, si disputò alquanto qual delle due virtù fusse più degna di lode, la Fortezza, o la Temperanza. Alcuni lodavano la Temperanza, parendo loro che fosse maggior pruova il domar la concupiscenza della carne, che la paura della morte. Altri dicevano, che la cosa era chiara per la Fortezza, poi che le republiche antiche honorarono molto più questa che l'altre virtù morali. &lt;f. [T iiii]r / p. 151&gt; &lt;expl&gt; Così vi priego, et per esser già molto tardo, et io ho pur avanti che ceni da ascoltar molti, che come vedete, ci sono attorno, voi potrete andarvene un pezzo a spasso, o a riposarvi.

&lt;f. [T iiii]v&gt; registro. / abcdefghiklmnopqrst. / Tutti sono quaderni. // in venetia per plinio / pietrasanta. m d liiii.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74495">
              <text>[framed title page] I RAGIONAMENTI DI M. / agostino da sessa, / all'illvstriss. s. prin= / cipe di salerno, sopra la / filosofia morale / d'aristotele. // Raccolti dal Reveren. Monsig. Galeazzo Florimontio, Vescouo / d'Aquino, Et nuouamente mandati in luce da / girolamo rvscelli. // Al molto Illustr. &amp; Reuerendiss. S. Il S. francesco / Aleandro, Arciuescouo di Brindisi. // con privilegio. / [typographer's mark with motto semper virens] / in venetia per plinio / pietrasanta m d liiii.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74496">
              <text>in venetia per plinio / pietrasanta. m d liiii.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74497">
              <text>1. epistle by Girolamo Ruscelli to Francesco Aleandro, archbishop of Brindisi (Venice, July 21st 1553), ff. A iiir-[a iiii]r.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Notes</name>
          <description>Any additional notes</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74499">
              <text>The copy is bounded with Beda's Repertorium sive tabula generalis authoritatum Aristotelis &amp; philosophorum cum commento per modum alphabeti (Paris: Josse Bade, 1513) [BL, 519.f.14.(1.)].</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74500">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=34668"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=34668&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74501">
              <text>&lt;a href="http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10166529.html"&gt;http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10166529.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84270">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85256">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74474">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74475">
                <text>5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74477">
                <text>1554—FLORIMONTE Galeazzo—I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74478">
                <text>1554—FLORIMONTE Galeazzo—I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74479">
                <text>FLORIMONTE Galeazzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74480">
                <text>I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74481">
                <text>I ragionamenti di M. Agostino da Sessa, all'illustriss. s. principe di Salerno, sopra la filosofia morale d'Aristotele. Raccolti dal reveren. monsig. Galeazzo Florimontio, vescovo d'Aquino, et nuovamente mandati in luce da Girolamo Ruscelli. Al molto illustr. et reverendiss. s. il s. Francesco Aleandro, arcivescovo di Brindisi.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74482">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74483">
                <text>PIETRASANTA Plinio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74484">
                <text>1554</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74491">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74493">
                <text>4°. A4, a4, B-T4. ff. 80: [8 ff.], 151 pp., [1 p.]. Text in italics. 135×190 mm.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74498">
                <text>ALEANDRO Francesco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4455" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74504">
              <text>7</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74513">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74514">
              <text>Dialogue</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74515">
              <text>
Treatise</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74516">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74517">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74518">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74520">
              <text>München, BSB, Ph. Pr. 881 n [GoogleBooks]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74522">
              <text>&lt;a iir&gt; ALLO ILLVSTRISSIMO / signore il sig. sforza / sforza conte di san- / ta fiore, et cavaliero / dell'ord. di s.m. cat. &lt;inc&gt; Se Hippocrate et Galeno, et prima di questi Apolline et Esculapio, con tanti altri eccellenti medici et filosofi (illustrissimo signor mio) conforme a quella divina sentenza di Platone, qual disse che gli huomini, mentre vivevano, dovessero procacciare il bene non tanto per se medesimi, quanto per l'altre creature ancora, cercando con diligente investigatione gli riposti et intimi </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74523">
              <text> secreti della natura, et le vierù et facoltà delle cose naturali, causate o da manifeste qualità, o da proprietà di sostanze, trovarono per commune beneficio il rimedio a tutte le infirmità de' corpi humani. &lt;[a v]r&gt; &lt;expl&gt; nonmi estenderò in altro, che in pregarvi prospera, alta et </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74524">
              <text> felice fortuna; et a me gratia, modo et occasione di servirvi in altre opere honorate, come si conviene alla grandezza vostra; et non meno al desiderio mio, che all'obligo qual havrò sempre alla bontà, alla virtù, et al vero vostro valore: che nostro Signore vi concedi quanto desiderate. Di Parma il primo di Maggio. M D LXII. Di V.S. Illustriss. hum. Servitore Seth Viotti.

&lt;[a v]v&gt; TAVOLA DELLE COSE PIV NOTABILI.

&lt;1r&gt; DE' RAGIONAMENTI / del sessa, con l'illv- / striss. s. principe di sa- / lerno sopra la filosofia / morale di aristotile. // Raccolti dal Reuer. Monsig. galeazzo / Florimontio Vescouo d'Aquino, // ragionamento primo.

&lt;43r&gt; DE' RAGIONAMENTI / del sessa, con l'illv- / striss. s. principe di sa- / lerno sopra la filosofia / morale di aristotile. // ragionamento secondo.

&lt;[O iv]r-v&gt; Errori incorsi nello stampare.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74525">
              <text>RAGIONAMENTI / di m. agostino / da sessa, con l'il- / lvstriss. s. principe / di salerno, sopra / l'etica d'arist. / Raccolti dal Rever. Monsignor galazzo / Florimontio Vescouo d'Aquino. Nuouamente re= / uisti, corretti, &amp; con nuoue postille ornati. Con la / Tauola delle cose notabili, che in eßi si contengono. / [mark with motto virtus securitatem parit] / In parma appresso Seth Viotti, M D LXII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74526">
              <text>1. epistle by the printer Seth Viotti to Sforza Sforza, count of Santa Fiore (Parma, May 1st 1562), ff. a iir-[a v]r.
2. index rerum, [a v]v-[a viii]v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74528">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=39081"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=39081&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74529">
              <text>&lt;a href="http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10191772.html"&gt;http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10191772.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84271">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85257">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74502">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74503">
                <text>5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74505">
                <text>1562—FLORIMONTE Galeazzo—I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74506">
                <text>1562—FLORIMONTE Galeazzo—I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74507">
                <text>FLORIMONTE Galeazzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74508">
                <text>I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74509">
                <text>Ragionamenti di m. Agostino da Sessa, con l'illustriss. s. pricipe di Salerno, sopra l'Etica d'Arist. Raccolti dal rever. monsignor Galazzo Florimontio vescovo d'Aquino. Nuovamente revisti, corretti, et con nuove postille ornati. Con la tavola delle cose notabili, che in essi si contengono.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74510">
                <text>Parma</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74511">
                <text>VIOTTI Seth</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74512">
                <text>1562</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74519">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74521">
                <text>8°. a8 A-N8 O4. ff. 116: [8], 107, [1]. Text in italics; dedication and printed marginalia in roman.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74527">
                <text>SFORZA Sforza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4456" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74532">
              <text>8</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74541">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74542">
              <text>Dialogue</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74543">
              <text>
Treatise</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74544">
              <text>
Commentary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74545">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74546">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74548">
              <text>München, BSB, 4 A.gr.b. 455 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74550">
              <text>&lt;* 2r&gt; GALEAZZO FLORIMONTE / vescovo di sessa, / AL SIGNOR ALFONSO / cambi importvni, / gentilhvomo fiorentino. &lt;inc&gt; Veggendo io Signor Alfonso honorando infin dalla mia gioventù molti principi et altre persone nobili, quasi indifferentemente menarne senza lettere la vita loro, et senza ornamento alcuno di lodevoli costumi; et di ciò dolendomi insieme; hebbi sempre questo pensiero, che quando essi si fossero dilettati di leggere, et d'intendere quello, che ci lasciò scritto Aristotile ne suoi libri dell'Ethica, si sarebbe potuto agevolmente destare ne gli animi loro l'amore delle belle virtù, et il desiderio dell'acquistarle. &lt;* 2v&gt; &lt;expl&gt; Però che son certo, che come gentilhuomo letterato et virtuoso et amator del ben publico, non solamente il leggerà, et con l'essortation sua il farà leggere a molti, ma con la sua dolce protettione il difenderà da curiosi riprenditori: di maniera che alcuni spiacevoli errori, che nel libro facilmente essere potrebbono, parranno gratiosi nei a cortesi lettori, per virtù del nome et dell'autorità di V.S. alla quale desidero ogni felicità. A xii d'Agosto. MDLXIII. Di Sessa.

&lt;1r&gt; de ragionamenti / DI MONS. GAEAZZO / FLORIMONTE, / vescovo di sessa, / Sopra l'Ethica d'Aristotile, / AL SIGNOR ALFONSO / cambi importvni, / libro primo.

&lt;37r&gt; de ragionamenti / DI MONS. GAEAZZO / FLORIMONTE, / vescovo di sessa, / Sopra l'Ethica d'Aristotile, / AL SIGNOR ALFONSO / cambi importvni, / libro secondo.

&lt;69r&gt; de ragionamenti / DI MONS. GAEAZZO / FLORIMONTE, / vescovo di sessa, / Sopra l'Ethica d'Aristotile, / AL SIGNOR ALFONSO / cambi importvni, / libro terzo.

&lt;125r&gt; de ragionamenti / DI MONS. GAEAZZO / FLORIMONTE, / vescovo di sessa, / Sopra l'Ethica d'Aristotile, / AL SIGNOR ALFONSO / cambi importvni, / libro qvarto.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74551">
              <text>ragionamenti / DI MONS. GALEAZZO / FLORIMONTE, / vescovo di sessa, / sopra l'ethica d'aristotile, / AL SIGNOR ALFONSO / cambi importvni, / gentilhvomo fiorentino. // Ne quali non solo s'è ridotto al suo luogo il quarto libro, che nelle al- / tre impressioni, per difetto di chi prima senza saputa dell'autore gli / stampò, è ito per secondo, ma ui s'è aggiunto il secondo, &amp; il ter- / zo insino ad hora non più stampati. // rivedvti, et corretti dal proprio avtore, / &amp; di nuouo con somma diligenza ristampati, &amp; mandati in luce. / col privilegio. / [mark with motto nisi qui legitime certaverit] / In Venetia, Appresso Domenico Nicolini. / M D LXVII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74552">
              <text>In Venetia, Appresso Domenico Nicolini. / M D LXVII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74553">
              <text>1. epistle by the author to Alfonso Cambi Importuni (Sessa, August 12th 1563), f. * 2r-v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74555">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=19274"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=19274&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74556">
              <text>&lt;a href="http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10166495.html"&gt;http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10166495.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84272">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85258">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74530">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74531">
                <text>5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74533">
                <text>1567—FLORIMONTE Galeazzo—I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74534">
                <text>1567—FLORIMONTE Galeazzo—I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74535">
                <text>FLORIMONTE Galeazzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74536">
                <text>I ragionamenti sopra l'Etica di Aristotele</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74537">
                <text>Ragionamenti di mons. Galeazzo Florimonte, vescovo di Sessa, sopra l'Ethica d'Aristotile. Al signor Alfonso Cambi Importuni, gentilhuomo fiorentino. Ne quali non solo s'è ridotto al suo luogo il quarto libro, che nelle altre impressioni, per difetto di chi prima senza saputa dell'autore gli stampò, è ito per secondo, ma vi s'è aggiunto il secondo, &amp; il terzo infino ad hora non piu stampati. Riueduti, et corretti dal proprio autore, &amp; di nuouo con somma diligenza ristampati, &amp; mandati in luce.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74538">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74539">
                <text>NICOLINI DA SABBIO Domenico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74540">
                <text>1567</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74547">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74549">
                <text>4°. ff. [4-1], 177, [1].</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74554">
                <text>CAMBI IMPORTUNI Alfonso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4457" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74559">
              <text>9</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74569">
              <text>Secret of secrets</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74570">
              <text>Nicomachean Ethics</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91006">
              <text>Physiognomics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74571">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74572">
              <text>Compendium</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74578">
              <text>London, BL, 1134.i.28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74580">
              <text>&lt;title page&gt; COL NOME DE DIO / IL SEGRETO DE SE-/ greti, le Moralita, &amp; la Phisionomia / d'ARISTOTILE, Doue si trat-/ tano e' mirabili ammaestramenti ch'egli / scrisse al Magno ALESSAN-/ DRO si per il reggimento de l'Im-/ perio, come per la conseruatione de la / sanita, &amp; per conoscere le persone à / che siano inclinate, ad esempio &amp; / giouamento d'ogn'uno acco-/ modatissimi, fatti nuo-/ uamente volgari, / per Giovan-/ ni Ma-/ nen / te.&#13;
&#13;
&lt;[*i]v&gt; AL PIENO DI CARITA ET / di bonta M. Piero di Simone. &lt;inc&gt;  Se 'l principio del ben fare è il desiderar di far bene, et il principio del sapere è 'l desiderio di sapere, perché 'l desiderio non può mai desiderar cosa alcuna, che in qualche parte non la cognosca, non dovrò esser io stimato affatto sconvenevole, signore et padrone mio dilettissimo &lt;*iir&gt; &lt;expl&gt; Prenda adunque la benignità vostra amorevolmente questo piccol dono, che è ben piccol rispetto a quello ch'io ho in desiderio di far per voi, se acciò risponderà il potere, degnandovi di tenere quella memoria di me che tenete de più cari et amorevoli amici, pregando N.S. Dio per la vostra perpetua felicità. Giovanni Manente.&#13;
&#13;
&lt;*iiv-A iir&gt;  TAVOLA DE SETTE LIBRI / del Reggimento de' Signori, &amp; de l'Ethi- / ca et Phisionomia d'Aristotile.&#13;
&#13;
&lt;A iiv&gt; GIOVANNI MANENTE, SOPRA IL / segreto de segreti, &amp; moralità d'Aristotele. / PROLOGO. &lt;inc&gt; Chi vede et non si maraviglia d'un arbore spinoso et aspro prodursi bene spesso soavi frutti et utili al vivere humano, et in uno istesso tronco per innestamento generarsi aspre nespole et dolci pomi. Vedrà et non si dovrà maravigliare che da me così grosso et rozo come sono, possino a le volte pervenire effetti buoni et dilettevoli &lt;[A iii]v&gt; &lt;expl&gt; Quel glorioso et immortale Iddio vero illuminatore de i cuori et de gl'intelletti, et ch'è viva fontana di tutte le scienze, ammaestri et illumini le nostre menti, sì che siamo habili ad intendere questi belli instituti di vita, et intesi, ad seguitarli, a gloria et a buono esempio di noi et de nostri posteri.&#13;
&#13;
&lt;Ir&gt; DEL SEGRETO DE SEGRETI. / LIBRO I Cap. I. &lt;inc&gt; Gloriosissimo figliuolo Imperador giusto, Dio ti confermi in via di conoscerti in andamento di vertù e di verità, et reprima in te li desideri dishonesti, et il tuo Regno stabilisca, et fortifichi al suo servitio e honore. &lt;LXv&gt; &lt;expl&gt; E Alessandro di queste cose brevemente io t'ho ammaestrato, e se tu in tal modo osserverai, et viverai secondo questo gastigamento la tua posanza sarà longha, il pregio e la fama della tua nobilità, rimarrà eternamente e trapassarà per tutti li secoli. &#13;
&#13;
&lt;LXIr&gt; LIBRO PRIMO DE L'ETHICA. / Discorso de l'ingegno naturale e artificiale. Cap. I. &lt;inc&gt; Ogn'arte et ogni processo ha inventione, et ogni sollecitudine d'universal proponimento, et tutte le cose de gli operamenti dell'arti, et ogni cosa eletta par che attenda et venga ad alcun bene. &lt;LXIIIv&gt; &lt;expl&gt; beatitudine è cosa ferma e stabile, secondo una dispositione o altro simile, ma da parte di costume la chiamiamo larghezza o castità, humiltà o modestia.&#13;
&#13;
&lt;LXIIIIr&gt; LIBRO SECONDO DE L'ETHICA. / Che l'intendimento è prodotto per dottrina. Cap. I. &lt;inc&gt; Certamente il generamento et amplificatione delle vertù d'intendimento sono ne l'huomo per dottrina, e per disciplina, et però in acquistar quelle è bisogno di sperienza, e di longo tempo. &lt;LXIXv&gt; &lt;expl&gt; sì che il mezo è lodevole in tutte le cose, il quale bisogna che sia inteso, hora crescendo, et hora mancando fin che si venga a la certezza del mezo, et questa è la via di pervenire a quello. &#13;
&#13;
&lt;LXXr&gt; LIBRO TERZO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;LXXVr&gt; LIBRO QVARTO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;LXXXIr&gt; LIBRO QVINTO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;LXXXIIIIv&gt; LIBRO SESTO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;LXXXIXr&gt; LIBRO SETTIMO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;XCIIr&gt; LIBRO OTTAVO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;XCVIv&gt; LIBRO NONO DE L'ETHICA.&#13;
&lt;CIr&gt; LIBRO DECIMO DE L'ETHICA.&#13;
&#13;
&lt;CIIIIr&gt; LIBRO VNDECIMO DE L'ETHICA. / De la felicità e beatitudine. Cap. I. &lt;inc&gt; Doppo le vertù e doppo le dilettationi da finir di dire s'ha de la felicità et de la beatitudine, conciosia che le siano la conclusione di tutto il finimento de l'opere humane &lt;CVIIIv&gt; &lt;expl&gt; Et perché le leggi sono somegliate a l'usanze, tutte queste cose diremo, et le loro cagioni, se piacerà a Dio eccelso e glorioso, il quale è viva fontana di tutte le cognitioni.&#13;
&#13;
&lt;CIXr&gt; ARISTOTILE DE PHISIONOMIA. &lt;inc&gt; Infra l'altre cose è quella la qual bisogna che tu sappia, et n'habbi cognitione, per la quale l'anima conosce et cerca di sapere tutte le cose per segno nobile, quando sarà l'anima astratta da li desideri de le concupiscenze. &lt;CXIIv&gt; &lt;expl&gt; Ma non bisogna però Re Alessandro che tu diffinitivamente giudichi per uno di questi sopradetti segni, ma raccoglie insieme in testimonio tutti gli altri segni, et quando ti daranno diversi significati contrari t'inclinati sempre a la miglior parte.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74581">
              <text>COL NOME DE DIO / il segreto de se-/ greti, le Moralita, &amp; la Phisionomia / d'aristotile, Doue si trat-/ tano e' mirabili ammaestramenti ch'egli / scrisse al Magno alessan- / dro si per il reggimento de l'Im-/ perio, come per la conseruatione de la / sanita, &amp; per conoscere le persone à / che siano inclinate, ad esempio &amp; / giouamento d'ogn'uno acco-/ modatissimi, fatti nuo-/ uamente volgari, / per Giovan-/ ni Ma-/ nen / te.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74582">
              <text>Stampata in Vinegia per Zuan Tacuino da Trino. Nel Anno del Si- / gnor. M.D.XXXVIII. A dì dodese Luio. re- / gnante il Serenissimo Principe Andrea Griti.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74583">
              <text>1. epistle to Piero di Simone ('Al pieno di carità et di bontà M. Piero di Simone'), ff. [* i]v-* iir; &#13;
2. index ('Tavola de' sette libri del Reggimento de' Signori, et de l'Ethica et Phisionomia d'Aristotile'), ff. * iiv-A iir; &#13;
3. prologue by the author ('Giovanni Manente, sopra il segreto de segreti, &amp; moralità d'Aristotele'), ff. A iiv-[A iii]v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Notes</name>
          <description>Any additional notes</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74585">
              <text>The BL copy has several marginal glosses in Latin. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74586">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=47785"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=47785&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74587">
              <text>&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k60689f"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k60689f&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84273">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85259">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90962">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90963">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90964">
              <text>—Ethics</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90965">
              <text>—Politics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74557">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74558">
                <text>6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74560">
                <text>1538—MANENTI Giovanni—Il Segreto de segreti, le Moralità, et la Phisionomia d'Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74561">
                <text>1538—MANENTI Giovanni—Il Segreto de segreti, le Moralità, et la Phisionomia d'Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74562">
                <text>MANENTI Giovanni</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74563">
                <text>Il Segreto de segreti, le Moralità, et la Phisionomia d'Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74564">
                <text>Col nome de Dio il Segreto de segreti, le Moralità, et la Phisionomia d'Aristotile, dove si trattano e' mirabili ammaestramenti ch'egli scrisse al Magno Alessandro sì per il reggimento de l'Imperio, come per la conservatione de la sanità, et per conoscere le persone a che siano inclinate, ad esempio et giovamento d'ogn'uno accomodatissimi, fatti nuovamente volgari, per Giovanni Manente</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74565">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74566">
                <text>TACUINO Giovanni</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74567">
                <text>1538</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74577">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74579">
                <text>4°. [*]4, A-Z4, AA-FF4. ff. [7], CXII [i.e. 113]. mm. 150×210. Roman. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74584">
                <text>SIMONE Piero di</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74588">
                <text>Cranz and Schmitt 1984: 107.978; Degli Innocenti 2008: 66-67.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4458" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74591">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74600">
              <text>On the Soul</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74601">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74602">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74603">
              <text>—Psychology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74605">
              <text>London, BL, 520.a.9.(2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74607">
              <text>&lt;[n ii]r&gt; ALLO ILLVSTRISSIMO /  et reverendissimo / cardinale, / don carlo caraffa. / antonio brvcioli salv / te et prosperita. &lt;inc&gt; Di quanta grandezza, sia sempre stata la profonda dottrina di Aristotile ne è stato manifesto segno, che quasi tutte le nationi l'hanno voluta nelle loro lingue, per venirne migliori, come bene si vide de gli Arabici, Hebrei, Siri, &amp; Caldei, oltre a Latini, nelle quali fiorirno tanto gran Filosofi, come Avempace, Averois e più altri che furno nelle altre lingue et nationi con questo lume grandissimi investigatori de segreti della natura. Onde havendo io cominciato a operare in sì fertili campi et veggendo senza aiuto, non havere forza o potere di fargli italici cominciavo a lasciare la impresa dalla necessità costretto. &lt;[n iiii]v&gt; &lt;expl&gt; Pigliate adunque signore illustrissimo questo picciolo segno dell'ammiratione del vostro alto, et magno animo, che come splendido sole fa resplendere vostra illustrissima et reverendissima signoria alla quale humilissimamente mi raccomando, et con ogni riverentia bacio le reverendissime mani.&gt;

&lt;1r&gt; DI ARISTOTILE STAGIRITE, / della anima libri tre, / tradotti in vvlgare / thoscano. // PER ANTONIO BRVCIOLI. // Della dignità della scientia dell'anima &amp; della difficultà sua. Cap. I. &lt;inc&gt; Avvegna, che noi crediamo, ogni scientia essere cosa buona, et honorabile, et più l'una che l'altra; da questo pensiamo essere tale, o perché sia più cerat, o perché è di quelle cose, che sono migliori, et più mirabili; certamente per ambedue queste (cause) non senza cagione poniamo fra le cose prime, la scientia della anima. &lt;17r&gt; &lt;expl&gt; Et veggiamo quel principio, che è nelle piante, essere certa anima, perché questa sola è comune alle piante, et agli animali. Et questa nel vero è separata dal principio del sentire, et senza essa niente del tutto è che habbia senso. Il fine del primo libro dell'anima interprete Antonio Brucioli.

&lt;17v&gt; libro secondo dell'anima // di aristotile stagirite // interprete antonio / brvccioli. // Inquisitione della dffinitione [sic] di essa / anima. Cap. I. &lt;inc&gt; Essendosi dette quelle cose, che da maggiori sono state date a noi dell'anima, bisogna che di nuovo ritorniamo, et ci sforziamo, come da principio, determinare, che cosa sia anima, et principalmente quale sia la commune ragione di quella. Diciamo adunque un certo genere di quelle cose, che sono, essere essa sustantia. &lt;46r-v&gt; &lt;expl&gt; Ma perché le imaginationi restano, et sono simili a' sensi, molte cose per esse operano gli animali, cioè bestie, et huomini, quelle perché, come è manifesto, sono senza mente, gli huomini, perché la mente per perturbatione alcuna volta per ma-</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74608">
              <text>lattia o sonno si sommerge, ma della imaginatione si sia determinato infino a qui, perché a bastanza, che cosa sia, et perché sia, et in queste cose che si sono dette esplicammo.

&lt;46v&gt; libro terzo / Dello intelletto il quale come il senso delle / cose sensibili, così esso dalle cose intelligi- / bili patisce ne ha alcuna / propia forma. / Cap. I. &lt;inc&gt; Per lo avvenire è da considerare, di quella parte dell'anima per la quale conosce et sa se sia separabile, o non separabile, per grandezza, ma per ragione, quale differentia habbia, et per quale modo finalmente si fa lo intendere. &lt;58r&gt; &lt;expl&gt; Et il gusto per questo, che fa diletto, o dolore, acciocché nello alimento senta quelle cose, et desideri, et sia mosso. Et lo audito, acciocché significhi alcuna cosa, oltre a di ciò la lingua, acciocché esso per essa significhi alcuna cosa a uno altro. Il fine del libro terzo et ultimo dell'anima di Aristotile. Antonio Bruccioli interprete.&gt;

&lt;58r&gt; Stampato in Venetia nel M. D. LVII. / Per Francesco de lo Imperadore.

&lt;58v&gt; tavola di quanto si contie / ne in tvtta l'opera.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74609">
              <text>DI ARISTOTILE // libri tre dell'anima // Tradotti nuouamente dal Greco / in uulgare Italiano. // per antonio brvcioli. / [imprint] / in venetia nel M. D. LVII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74610">
              <text>Stampato in Venetia nel M. D. LVII. / Per Francesco de lo Imperadore.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74611">
              <text>1. epistle to Cardinal Carlo Carafa, ff. [n ii]r-[n iiii]v.
2. index of chapters ('Tavola di quanto si contiene in tutta l'opera'), ff. 58v-59v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74613">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=41349"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=41349&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84274">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85260">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74589">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74590">
                <text>7</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74592">
                <text>1557—BRUCIOLI Antonio—Di Aristotile libri tre dell'anima tradotti nuovamente dal greco in vulgare italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74593">
                <text>1557—BRUCIOLI Antonio—Di Aristotile libri tre dell'anima tradotti nuovamente dal greco in vulgare italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74594">
                <text>BRUCIOLI Antonio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74595">
                <text>Di Aristotile libri tre dell'anima tradotti nuovamente dal greco in vulgare italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74596">
                <text>Di Aristotile libri tre dell'anima tradotti nuovamente dal Greco in vulgare Italiano. Per Antonio Brucioli.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74597">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74598">
                <text>IMPERATORE Francesco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74599">
                <text>1557</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74604">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74606">
                <text>8°. n4 A-G8 H4. ff. 64 [– 1]: [4], 59. Italics.  92×146 mm.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74612">
                <text>CARAFA Carlo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74614">
                <text>Haym, Biblioteca Italiana: II, 393-394; Cranz and Schmitt 1984: 108.345.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4459" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74617">
              <text>11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74626">
              <text>Politics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74627">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74628">
              <text>Moral Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74629">
              <text>—Politics</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74631">
              <text>London, BL, 520.a.9.(1.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74633">
              <text>&lt;n iir&gt; allo illvstriss. signore // il signore // piero strozzi. &lt;inc&gt; Perché non picciola utilità aporta [sic] a gli huomini, la cognitione de governi, et reggimenti delle città, a questi passati giorni, da fonti greci, tirai a rivi italici, gli otto libri della Republica, che chiamono Politica. Et in essa letione, mi è parso Aristotile, da compararsi a alcuno huomo, il quale Iddio collocasse in altissima vedetta, donde con uno sguardo solo potesse facilmente vedere tutta la adunatione de gli huomini. &lt;[n viii]r&gt; &lt;expl&gt; Onde come io con tutta l'Italia insieme, maggiori fatti de passati, anchora che grandi sieno, aspettiamo da voi, così anchora voi da me maggiori di simili doni aspettate, ne quali si celebreranno le magne, et mirande opere vostre.

&lt;1r&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile, // che chiamono politica, libri otto, tra= / dotti in lingua Toscana. // per antonio brvcioli. // libro primo. // Della citta, del Gouernatore, delle parti della citta, del / la famiglia &amp; del borgo. Cap. 1. &lt;inc&gt; Avegna che noi veggiamo, ogni città essere una certa società, et che ogni società è costituita per causa di qualche bene (perché tutti gli huomini indirizzano le loro attioni a qualche cosa, che appare buona) è manifesto che tutte si prepongono qualche bene. Et massimamente il principalissimo di tutti, quella che la principalissima, et che tutte le altre contiene, et questa è quella, che si chiama città, et civile società. &lt;18r&gt; &lt;expl&gt; Ma hora essendosi determinato di queste cose, et dovendosi tentare delle altre, negli altri libri, pretermesse queste, che hora si agitano, come haventi fine, facciamo uno altro principio di dire. Et primieramente consideriamo quelle cose, che si sono dette dello ottimo stato della repubilca [sic].

&lt;18v&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile. // libro secondo. // dell'ottima repvblica di / Socrate differentie per moltitudine, equa / lita, &amp; sufficientia. Cap. I. &lt;inc&gt; Poi che noi habbiamo proposto di considerare della civile società, quale sia la migliore di tutte, a quegli i quali possono facilmente vivere secondo il desiderio dell'animo loro, anchora sono da considerarsi altre republice, le quali usano certe città, che si dicano essere rette con buone leggi, et se altre sono, che sieno descritte da alcuni, et che paino bene constituite, acciocché appaia la retta institutione, et la utilità. &lt;45v&gt; &lt;expl&gt; Fu anchora Androdamo Regio datore di legge a' Calcidensi, che sono in Tracia dello homicidio, et della heredità, nondimeno nessuno può referire cosa alcuna propria di questi. Adunque di queste republice che sono principali, et di quelle che sono scritte da alcuni, basti essersi stato considerato per tale modo.

&lt;45v-73r&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile // libro terzo.
&lt;73r-97v&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile // libro qvarto.
&lt;97v-128r&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile // libro qvinto.
&lt;128v-141r&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile // libro sesto.
&lt;141r-168r&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile // libro settimo.

&lt;168v-179r&gt; DELLA RE- / pvblica di aristotile // libro ottavo. &lt;179r&gt; &lt;expl&gt; Oltre a di questo, se è alcuna di tali harmonie, che convenga alla età de fanciugli, da questo perché possa apportare ornamento insieme, et dottrina, il che massimamente appare che habbia più di tutte le altre harmonie, la Lydia, è manifesto, che queste tre determinationi sono da farsi nella dottrina, ma il medio possibile, et conveniente.

&lt;179v&gt; &lt;note to the readers&gt; Se alcuni vocabuli, carissimo lettore, troverrai in essa traduttione, o sensi alquanto oscuri, scusi apresso di te chi traduce, che altrimenti, per la grandezza della dottrina dello autore, non ha potuto fare, ma presto ti apporterà la dichiaratione di essi libri con nuovo suo commento dichiarati, per la quale dichiaratione potrai intendere quello che da questa semplice lettione di mancherà.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74634">
              <text>GLI OTTO LI / bri della repvblica, / che chiamono / politica / di aristotile. // Nuouamente tradotti di Greco in uulgare Italiano. // per antonio brvcioli. / [editor's mark] / in venetia nel mdxlvii.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74635">
              <text>Fine de gli otto libri della politica di Aristotele tra= / dotti di greco in uulgare Italiano per an / tonio Brucioli. // Impreßo in Venetia per Alessandro Brucioli &amp; i fra / tegli nel M. D. XLII. [sic]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74636">
              <text>1. epistle to Piero Strozzi, ff. n iir-[n viii]r.
2. translator's afterword, f. 179v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Notes</name>
          <description>Any additional notes</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74638">
              <text>The copy held at the Newberry Library of Chicago (Case 3A 114) has short marginal rubrics by Giovanni Battista Strozzi the Younger (cf. Iter V, 248a). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74639">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2924"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2924&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84275">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85261">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74615">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74616">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74618">
                <text>1542—BRUCIOLI Antonio—Gli otto libri della Republica che chiamono Politica di Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74619">
                <text>1542—BRUCIOLI Antonio—Gli otto libri della Republica che chiamono Politica di Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74620">
                <text>BRUCIOLI Antonio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74621">
                <text>Gli otto libri della Republica che chiamono Politica di Aristotile</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74622">
                <text>Gli otto libri della Republica, che chiamono Politica di Aristotile. Nuovamente tradotti di Greco in vulgare Italiano. Per Antonio Brucioli.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74623">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74624">
                <text>BRUCIOLI Alessandro and brothers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74625">
                <text>1542</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74630">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74632">
                <text>8°. n8 A-Y8 Z4. ff. 188 [– 1]: [8], 179. Italics. 92×146 mm.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74637">
                <text>STROZZI Piero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74640">
                <text>Cranz and Schmitt 1984: 108.134.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4460" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74643">
              <text>12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74652">
              <text>On Generation and Corruption</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74653">
              <text>Translation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74654">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74655">
              <text>—Biology</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74657">
              <text>London, BL, 519.a.17.(3.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74659">
              <text>&lt;[† i]v-[† iiii]v&gt; ALLO ILLVSTRISSIMO, / ET ECCELLENTISSIMO / PRINCIPE / FERRANTE SANSEVERINO // PRINCIPE DI SALERNO. &lt;inc&gt; Quello Alessandro, che per la magnanimità di cuore, et liberalità, et grandezza di animo, fu chiamato magno, da nessuno altro dipintore voleva essere ritratto, che da Apelle, né che di lui fussi scritto, se non la laudatissimi scrittori. Onde ebbe sempre in grandissimo pregio Aristotile, et tutti que' sapienti philosophi, che sopra gli altri havieno nome in tutte le scientie. &lt;[† iiii]v&gt; &lt;expl&gt; Pigliate adunque, Signore Illustrissimo questo mio picciolo dono con animo che assai altri suoi frategli gli venghino a tenere compagnia celebrando sempre lo honoratissimo nome di Vostra Eccellentia, alla quale humilissimamente mi Raccomando et bacio la mano. // Servitore Antonio Brucioli.

&lt;1r&gt; LIBRO PRIMO / della generatione / et corrvtione / d'aristotile. / Antonio Bruccioli interprete. // Che cosa si habbia a esporre in questo libro, &amp; che / quegli che pongono tutte le cose eßere una non / poßono difendere la generatione eßer dif= / ferente dalla alteratione, &amp; quegli che / pongono piu materie non potere / difendere questo per le / loro ragioni. // Cap. I. &lt;inc&gt; Et della generatione, et corrutione, et della natura di quelle cose che si generano, et si corrompono, et universalmente di tutte, sono da dividersi le cause, et da determinarsi le ragioni loro, oltre a di ciò è da trattare della augu=&lt;1v&gt;mentatione, et alteratione, che cosa sieno ambedue, et se sia da affermare la medesima natura della alteratione, et della generatione, o diversa. &lt;41r&gt; &lt;expl.&gt; Ma è miscibile certo qualunque essente bene determinabile, sia attivo, et passivo, et misci=&lt;41v&gt;bile a tale, perché la cosa miscibile in quella consiste, che sia disimile ragione di parte col tutto. Et la mistione è unione et congiuntione delle cose miscibili che sono alterate.

&lt;41v&gt; LIBRO SECONDO / della generatione / et corrvttione / di aristotile stagirite. // Antonio Brucioli interprete. // Che sia da considerare di quegli che si chiamano e= / lementi. Et che quegli errino, che pongono cer= / to sensibile corpo, oltre a quello elemen= / to &amp; che la opinione di Platone nel / Timeo non sia sufficiente. // Cap. I. &lt;inc&gt; Della mistione adunque, et tatto, et fare et patire si è detto come stieno a quelle cose, che si trasmutano la natu=&lt;42r&gt;ra. Et di più, della generatione, et corruttione semplice, et in che modo è, et per quale causa, et similmente anchora si è detto della alteratione, che cosa sia essere alterato, et quale differentia habbia da ciascuna di esse. &lt;67r&gt; &lt;expl&gt; Ma et se la convenientia del numero fussi anchora negli elementi, certo la sustantia di essi non sarebbe generata, la quale nel vero è tale, che anchora possa non essere. // IL FINE.

&lt;67v-[I iiii]r&gt; TAVOLA DI TVTTE LE CO= / se che si contengono nel presente libro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74660">
              <text>[framed title page] ARISTOTILE / della generatione / &amp; Corruttione, / Tradotto dal Greco in Vol / gare Italiano. / Per Antonio Bruccioli. / Impresso in Venetia. / Nel 1552. / con gratia / &amp; Priuilegio.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74661">
              <text>&lt;[I iiii]r&gt; In Venetia per Bartholameo Imperadore &amp; Fran / cesco suo genero. M. D. LII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74662">
              <text>1. epistle to Ferrante Sanseverino, prince of Salerno, ff. [†i]v-[†iiii]v
2. index of chapters, ff. 67v-[I iiii]r.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74664">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2939"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=2939&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84276">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85262">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74641">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74642">
                <text>9</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74644">
                <text>1552—BRUCIOLI Antonio—Aristotile della generatione et corruttione</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74645">
                <text>1552—BRUCIOLI Antonio—Aristotile della generatione et corruttione</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74646">
                <text>BRUCIOLI Antonio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74647">
                <text>Aristotile della generatione et corruttione</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74648">
                <text>Aristotile della generatione et corruttione, tradotto dal Greco in volgare Italiano. Per Antonio Bruccioli.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74649">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74650">
                <text>IMPERATORE Bartolomeo and Francesco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74651">
                <text>1552</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74656">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74658">
                <text>8°. †4 A-H8 I4. ff. 72: [4], 67, [1]. Text in roman; titles of paragraphs in italics. 100×150 mm.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74663">
                <text>SANSEVERINO Ferrante</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="146">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74665">
                <text>Cranz and Schmitt 1984: 108.246.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4461" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74669">
              <text>13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74678">
              <text>On the Universe</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74679">
              <text>Treatise</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74680">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74681">
              <text>—Astronomy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="170">
          <name>Copy seen</name>
          <description>The copy that was seen</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74683">
              <text>Siena, BCom, XXXI\2.H.32</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74686">
              <text>&lt;†iir-v&gt; &lt;table of errors&gt; ERRORI occorsi nello stampare [...]
&lt;†iiv&gt; A LA DIVINA MADONNA LAV- / DOMIA FORTEGVERRI. / Alisandro Piccolomini &lt;sonnet&gt; &lt;inc&gt; Gli alti Trofei dei primi Illustri Heroi
&lt;[†3]r-[†4]v&gt; A LA NOBILISSIMA E BELLISSIMA MADONNA / LA MOLTO GENTILE MADONNA LAVDO- / MIA FORTEGVERRI DE COLOMBINI: / ALISANDRO PICCOLOMINI AL= / TRIMENTI LO STORDI= / TO INTRONATO. / S.S.S. &lt;inc&gt; Mi è per infin qua venuto a l'orecchie (nobilissima e bellissima Madonna Laudomia) che, trovandosi in questa primavera passata la Signoria Vostra un giorno con altre nobilissime donne in un giardino a sollazzo, ed essendo tutte insieme ne le più calde ore del giorno quasi in un coro celeste e angelico ridutte sotto un lauro in corona, bellissimi e molto dotti e filosofici ragionamenti accader tra voi. &lt;expl&gt; Accetti adunque benignamente Vostra Signoria questo picciol presente; e mostrandomi ella che a grado le sia, verrò ad esser più pronto a scriver più particolarmente d'alcune cose d'astrologia, come di sopra le ho detto. In questo mezzo stia sana e felice, e si ricordi che io del continuo desidero che ella mi comandi. / De la Villa di Valsanzibio. Il dì X di Agosto, nel MDXXXIX.

&lt;+r-[+4]r&gt; TAVOLA DI QVELLE COSE DELE QVALI SI TRAT / TA NEI LIBRI DELA SFERA DEL MON= / DO E NEL LIBRO DELE STELLE.

&lt;Ar-[A4]r&gt; &lt;prologue&gt; DI ALCVNI PRINCI= / PII NECESSARII A LE COSE CHE / SI CONTENGANO NEI QVATTRO LIBRI / de la Sfera del Mondo, composti in Lingua Toscana da / Alisandro Piccolomini; altrimenti lo Stordito / Intronato, Alla Nobilissima &amp; / Bellissima Madonna LAV- / DOMIA For= / teguerri. &lt;inc&gt; Prima ch'io venga al mio principale intento, che è trattar de la Sfera del Mondo (Nobilissima Madonna Laudomia)f fa di mestieri ch'io vi dichiari alcuni nomi e principii i quali mi sarà necessario usare continuamente &lt;expl&gt; essendo che, chi cominciasse a pigliar l'un per l'altro, entrarebbe in una confusione che, non intenderebbe cosa che si dicesse, et facendo il contrario, con maravigliosa agevolezza, intenderà il tutto.

&lt;5r-13v&gt; &lt;book 1&gt; DE LA SFERA DEL / MONDO, COMPOSTA IN LIN- / GVA TOSCANA, ALLA NOBILISS. ET / BELLISSIMA, MADONNA LAVDO / MIA FORTEGVERRI. / LIBRO PRIMO. &lt;inc&gt; Questa machina, che noi chiamiamo sfera del mondo, dentro alla quale quello altissimo architettore che la fabricò rachiuse tutte quelle cose che egli volse lasciare al governo della natura universale &lt;expl&gt; De i cieli ancora haviam trattato, quanto a la figura loro e provato che tutti gli altri, salvo che il primo mobile, si movino al contrario di quello. Tutto questo adunque voglio io che basti havere detto nel primo libro. Finisce il primo libro de la sfera del mondo.

&lt;14r-25v&gt; &lt;book 2&gt; 
&lt;26r-33v&gt; &lt;book 3&gt;

&lt;34r-52r&gt; &lt;book 4&gt; DE LA SFERA DEL / MONDO, COMPOSTA IN LIN- / GVA TOSCANA, ALLA NOBILISS. ET / BELLISSIMA, MADONNA LAVDO / MIA FORTEGVERRI. / LIBRO QVARTO. / Digressione, dove si solveno alcuni dubii, che potrian nascer da quel che si è detto. &lt;inc&gt; Potrebbe essere agevolmente, per quel ch'io v'ho detto nel fin del terzo libro, intorno alla distinzione de i climati, che voi dubitasse (gentilissima Madonna Laudomia) donde sia che di tutta la terra, quei primi cosmografi non desser notitia d'altro che d'una sì breve parte &lt;expl&gt; Spero ben molte cose più particulari dei corpi celesti dichiararvi nel libro de le Teoriche de i Pianeti: il qual (se Iddio et voi me lo concederete) ho speranza di ridurre sotto l'ombra vostra in lingua toscana: e massimamente se io conoscerò che punto a grado vi fia quanto fin qui ho scritto de la sfera del mondo. / Fine del quarto et ultimo libro de la Sfera del Mondo. / Finiscono i quattro libri de la Sfera del Mondo, composta in lingua / Toscana, a la Nobilissima, e Bellissima Madonna / Laudomia Forteguerri.

&lt;53r&gt; &lt;second title-page&gt; DE LE STELLE FISSE / LIBRO VNO DOVE DI TVTTE LE / XLVIII IMMAGIN CELESTI MINVTISSI- / mamente si tratta; Et non solo le fauole loro ordinatamente / si narra, mà ancora le figure di ciaschedun, n'apparon / cosi manifeste &amp; distintamente disposte &amp; / formate, come a punto per il / ciel si distendano. / ET OLTRE A QVESTO CI SON TAVOLE, CON / nuoua inuention fabricate, con le lor dichiarationi, cosi facile &amp; chiare, /  che per il mezo di quelle &amp; de le figure insiememente, potrà / ciascheduno, con marauigliosa ageuolezza, in ogni tempo / de l'anno, a qual si sia la hora di notte, conoscere non / solo le dette immagin nel cielo, ma qual / si voglia stella di quelle. / [typographer's mark with motto 'Sotto la fe' del ciel a l'aer chiaro tempo non mi parea da far riparo'] / MDXL. / IN VENETIA AL SEGNO DEL POZZO. / Con priuilegio concesso per il sommo pontefice PAOLO III &amp; per lo / Illustrissimo Senato Veneto, per Anni XII. 

&lt;54r-v&gt; ALLA NOBILISSIMA ET BELLISSIMA / MADONNA LAVDOMIA FORTE= / GVERRI: ALESANDRO / PICCOLOMINI. S. &lt;inc&gt; Quel dottissimo Hermete, che fra gli antiquissimi Teologi de i primi tempi così famoso et illustre divenne, che gli Egitii, chiamandolo Mercurio Termegisto, tre volte grandissimo lo nominavano &lt;expl&gt; da 'l giuditio de i quali non è punto lungi quanto in questo libro ho trattato; il quale suplico la S.V. si degni di leggier con lieta fronte, et ricordarsi intanto che io continuamente desidero che la mi comandi. Stia sana et felice. Da la villa di Valsanzibio, el dì XXIX d'Agosto nel XXXIX.

&lt;55r-176v&gt; DE LE STELLE FISSE LIBRO VNO / ALLA NOBILISSIMA, ET BELLISSIMA MA= / DONNA LAVDOMIA FORTEGVERRI. / INTENTIONE DE L'AVTORE / IN QVESTO LIBRO. &lt;inc&gt; L'intention mia in questo libro de le stelle (bellissima madonna Laudomia) è da usare ogni ingegno et ogni diligentia che per me si può, in far che voi potiate con maravigliosa agevolezza haver chiara notitia di tutte le 48 imagini stellate &lt;expl&gt; ma ancora alcune espositioni che le ho sentito dare a molti bellissimi passi di Dante e del Petrarca; argomento chiarissimo di quanto sublime e delicato ingegno la sia. Ma di questo ad altro tempo. Il fine. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74687">
              <text>DE LA SFERA DEL / MONDO. / libri qvattro in lingva toscana: i qva- / li non per via di traduttione, né à qual si voglia particolare Scrittore obligati: / ma parte da i migliori raccogliendo; e parte di nuouo producendo; con / tengano in se tutto quel ch'intorno à tal materia si possa desidera- / re; ridotti a ta(n)ta ageuolezza, &amp; à cosi facil modo di dimostra / re che qual si voglia poco essercitato negli studij di / Matemmatica potrà ageuolissimamente &amp; / con prestezza intenderne il tutto. / DE LE STELLE FISSE. / libro vno con le sve figvre, e con le sve / Tauole: doue co(n) marauigliosa ageuolezza potrà ciascheduno conoscere qualun- / que stella de le xlviii Immagini del Cielo stellato, e le Fauole loro / integramente: &amp; sapere in ogni tempo de l'anno, à qual si voglia / hora di notte, in che parte del cielo si truouino, non solo / le dette Immagini, ma qualunq(ue) stella di quelle. / [typographer's mark with motto 'Sotto la fe' del ciel a l'aer chiaro tempo non mi parea da far riparo'] / MDXL. / IN VENETIA AL SEGNO DEL POZZO. / Con Priuilegio conceduto dala Santità di N.S. PP. PAVOLO .III. / E dal Illustrissimo Senato VENETO, per anni .XII. come ne i breui.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74688">
              <text>&lt;52r&gt; &lt;colophon 1&gt; In Venetia, per Giouanantonio, e Domenico fratelli / de i Volpini, da castel Giufredo, ne l'anno / di nostra salute. M.D.XL.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Paratextual elements</name>
          <description>A list of the paratextual elements</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74689">
              <text>1. table of errors, f.†2r-v;
2. Alessandro Piccolomini's sonnet to Laudomia Forteguerri, Gli alti Trofei dei primi Illustri Heroi, f.†2v;
3. epistle to Laudomia Forteguerri (Villa di Valsanzibio, Padua, August 10th 1539), ff. [†3]r-[†4]v;
4. index of chapters, ff. +[1]r-[+4]r;
5. second title-page (Delle stelle fisse), f. 53r;
6. epistle to Laudomia Forteguerri (Villa di Valsanzibio, Padua, August 29th 1539), f. 54r-v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Visual elements</name>
          <description>Does the work contain visual elements?</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74690">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="60">
          <name>Notes</name>
          <description>Any additional notes</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74692">
              <text>Illustration of the sfera celeste, f. 6v.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74693">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=29469"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=29469&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74694">
              <text>&lt;a href="http://books.google.it/books?id=YDr6vpezF_kC&amp;amp;dq=piccolomini%20sfera%201540&amp;amp;hl=it&amp;amp;pg=PP1#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false"&gt;http://books.google.it/books?id=YDr6vpezF_kC&amp;amp;dq=piccolomini%20sfera%201540&amp;amp;hl=it&amp;amp;pg=PP1#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84277">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85263">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74666">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="134">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74667">
                <text>22/09/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74668">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74670">
                <text>1540—PICCOLOMINI Alessandro—De la sfera del mondo libri quattro. De le stelle fisse libro uno.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74671">
                <text>1540—PICCOLOMINI Alessandro—De la sfera del mondo libri quattro. De le stelle fisse libro uno.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74672">
                <text>PICCOLOMINI Alessandro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74673">
                <text>De la sfera del mondo libri quattro. De le stelle fisse libro uno.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74674">
                <text>De la sfera del mondo libri quattro in lingua toscana: i quali non per via di traduttione, né a qual si voglia particolare scrittore obligati: ma parte da i migliori raccogliendo; e parte di nuovo producendo; contengano in se tutto quel ch'intorno a tal materia si possa desiderare; ridotti a tanta ageuolezza, et a così facil modo di dimostrare che qual si voglia poco essercitato negli studi di matemmatica potrà agevolissimamente et con prestezza intenderne il tutto. De le stelle fisse libro uno con le sue figure, e con le sue tavole: dove con maravigliosa agevolezza potrà ciascheduno conoscere qualunque stella de le xlviii immagini del cielo stellato, e le favole loro integramente: et sapere in ogni tempo de l'anno, a qual si voglia hora di notte, in che parte del cielo si truovino, non solo le dette immagini, ma qualunque stella di quelle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74675">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74676">
                <text>VOLPINI Giovanni Antonio and Domenico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74677">
                <text>1540</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74682">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74684">
                <text>4°; ff. [8], 176 [i.e. 178], [2]; †4, +4, A-N4, </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="74685">
                <text> A-G4, H2, I-Z4, Aa-Hh4, Kk2.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="161">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74691">
                <text>FORTEGUERRI Laudomia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4462" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Printed editions</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="24">
      <name>Printed edition</name>
      <description>A printed edition of a work</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="168">
          <name>Edition ID</name>
          <description>Unique ID of the edition (WORK ID = DC Identifier)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74698">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="190">
          <name>Related to Aristotles</name>
          <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74707">
              <text>On the Universe</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Genre</name>
          <description>The genre of the treatise</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74708">
              <text>Treatise</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Branch of philosophy</name>
          <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74709">
              <text>Natural Philosophy</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="74710">
              <text>—Astronomy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="183">
          <name>Internal description</name>
          <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74712">
              <text>NB The 1548 edition follows the 1540 one with the exception of minor inversion of pages.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Title page</name>
          <description>A description of the title page</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74713">
              <text>DE LA SFERA DEL / MONDO. / libri qvattro in lingva toscana: i qva- / li non per via di traduttione, né à qual si voglia particolare Scrittore obligati: / ma parte da i migliori raccogliendo; e parte di nuouo producendo; con / tengano in se tutto quel ch'intorno à tal materia si possa desidera- / re; ridotti a ta(n)ta ageuolezza, &amp; à cosi facil modo di dimostra / re che qual si voglia poco essercitato negli studij di / Matemmatica potrà ageuolissimamente &amp; / con prestezza intenderne il tutto. / DE LE STELLE FISSE. / libro vno con le sve figvre, e con le sve / Tauole: doue co(n) marauigliosa ageuolezza potrà ciascheduno conoscere qualun- / que stella de le xlviii Immagini del Cielo stellato, e le Fauole loro / integramente: &amp; sapere in ogni tempo de l'anno, à qual si voglia / hora di notte, in che parte del cielo si truouino, non solo / le dette Immagini, ma qualunq(ue) stella di quelle. / [typographer's mark with motto 'Sotto la fe' del ciel a l'aer chiaro tempo non mi parea da far riparo'] / MDXL. / IN VENETIA AL SEGNO DEL POZZO. / Con Priuilegio conceduto dala Santità di N.S. PP. PAVOLO .III. / E dal Illustrissimo Senato VENETO, per anni .XII. come ne i breui.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Colophon</name>
          <description>A description of the colophon</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74714">
              <text>&lt;[KK4]r&gt; In Venetia per Nicolò Bascarini. Nell'anno / di nostra salute. M D XLVIII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Visual elements</name>
          <description>Does the work contain visual elements?</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74715">
              <text>Yes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="184">
          <name>Online references</name>
          <description>References to the work online</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74716">
              <text>&lt;a href="http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=31661"&gt;http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&amp;amp;i=31661&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>Digitized copy</name>
          <description>A link to a digitized copy of the work</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="74717">
              <text>&lt;a href="http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/index.asp?numfiche=132"&gt;http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/index.asp?numfiche=132&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="193">
          <name>Record last updated</name>
          <description>Date when record was last updated</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84278">
              <text>08/03/2013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="194">
          <name>Record last updated by</name>
          <description>Name of contributor who last updated the record</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85264">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74695">
                <text>Eugenio Refini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="134">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74696">
                <text>22/09/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74697">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74699">
                <text>1548—PICCOLOMINI Alessandro—De la sfera del mondo libri quattro. De le stelle fisse libro uno.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74700">
                <text>1548—PICCOLOMINI Alessandro—De la sfera del mondo libri quattro. De le stelle fisse libro uno.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74701">
                <text>PICCOLOMINI Alessandro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74702">
                <text>De la sfera del mondo libri quattro. De le stelle fisse libro uno.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="127">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74703">
                <text>De la sfera del mondo libri quattro in lingua toscana: i quali non per via di traduttione, né a qual si voglia particolare scrittore obligati: ma parte da i migliori raccogliendo; e parte di nuovo producendo; contengano in se tutto quel ch'intorno a tal materia si possa desiderare; ridotti a tanta ageuolezza, et a così facil modo di dimostrare che qual si voglia poco essercitato negli studi di matemmatica potrà agevolissimamente et con prestezza intenderne il tutto. De le stelle fisse libro uno con le sue figure, e con le sue tavole: dove con maravigliosa agevolezza potrà ciascheduno conoscere qualunque stella de le xlviii immagini del cielo stellato, e le favole loro integramente: et sapere in ogni tempo de l'anno, a qual si voglia hora di notte, in che parte del cielo si truovino, non solo le dette immagini, ma qualunque stella di quelle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="156">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74704">
                <text>Venice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74705">
                <text>BASCARINI Niccolò</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74706">
                <text>1548</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="74711">
                <text>Prose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
