<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4269" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://vari.warwick.ac.uk/items/show/4269?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-10T02:15:09+01:00">
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11">
                <text>Manuscript copies</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="23">
    <name>Manuscript copy</name>
    <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="178">
        <name>Manuscript ID</name>
        <description>ID of the manuscript in this database</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71057">
            <text>33</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="66">
        <name>Shelfmark</name>
        <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71063">
            <text>Paris, BNF, Ital. 907</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="180">
        <name>Foliation</name>
        <description>Foliation of MS</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71064">
            <text>ff. 53r-81v</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="181">
        <name>Seen</name>
        <description>Whether work was seen or not</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71065">
            <text>Yes</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="190">
        <name>Related to Aristotles</name>
        <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71066">
            <text>On Virtues and Vices</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="73">
        <name>Genre</name>
        <description>The genre of the treatise</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71067">
            <text>Translation</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="71068">
            <text>
Commentary</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="182">
        <name>Branch of philosophy</name>
        <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71069">
            <text>Moral Philosophy</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="71070">
            <text>—Ethics</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="173">
        <name>Paratextual elements</name>
        <description>A list of the paratextual elements</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71076">
            <text>1. preface to Bernardo Giustiniani di Ser Niccolò, f. 53r-v</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="183">
        <name>Internal description</name>
        <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71078">
            <text>&lt;53r&gt; Epistola di frate lazaro gallineta humile maistro in theologia: ad il spectabile e nobile citadino venetiano mis. Bernardo Iustiniano de Misier Nicolo comincia. &lt;inc&gt; Questi giorni miser bernardo carissimo essendo alquanto libero e sciolto da quei pensieri: che sogliono al tuto occupare altrui come inimico de l'ocio volendo quello transferir in laudabile e virtuoso exercitio: trovandomi haver inanci una legiadra e nobile opereta d(e)l clarissimo philosofo Aristotile &lt;53v&gt; &lt;expl&gt; e non dubito essendo vui di lei singular amatore: e non meno de gli amici studioso agradireti la sua venuta: et anche apregiereti lanimo e la volunta mia: la quale come per lo passato tempo è stato cussi fina a lo extremo cenere a voi sera per intiera fede e vera amicicia coniunctissimo. 

&lt;54r&gt; &lt;text&gt; Qui comincia la opera del clarissimo philosofo Aristotile peripatetico de la virtu. &lt;inc&gt; Degne di lode sonno le cose buone: e le cative sonno da biasemare: e tra le cose buone le virtu sonno le più excellente: e tra le cative li vitii: et ancora le cagione de le virtù: e quelle cose che da loro prociedeno: et insieme le lor operationi sonno laudavoli: e le cose a queste contrarie sonno colpevole. Ma perche secondo Platone lanima nostra ha tre parte: rationale irascibile e concupiscibile: de la parte rationale la sua virtu e prudentia; de la irascibile mansuetudine e forteza; de la concupiscibile modestia e temperantia. &lt;58v&gt; &lt;expl&gt; et a la virtu sa apartiene aidare li degni: e benemeriti: et amare li buoni: et con odio perseguitare li cativi: e non esser cupido a punire e vindicare: anci misericordioso placabile e benivolo. a questa virtù consegueno bontà directura, lo essere grato, buona speranza: et oltra questo esser de le dite parte amabile: et esser studioso de li amici e compagni e forestieri amatore de humanita et honesta: le qual tute cose sono &lt;59r&gt; anumerate tra le cose laudevoli: e li vitii sonno che a queste parte contrarii: e qualunque cosa se apartengano a vitii: e quelli conseguono sonno istimati vituperali [sic]. / Finis. M°ccccLxiiii londoniis.

&lt;59v&gt; &lt;comm&gt; Questa scritura sequente qui drieto è la expositione e dechiaratione de lopera precedente qui avanti di Aristotile chiamata de la virtu e ciascuno capitulo qui di soto notato secondo lordene de le letre de lalfabeto se riporta a le parte de la dita opera de Aristotiles cominciando a e seguitando ordinatamente le altre anotate littere. &lt;inc&gt; Ne la presente opereta questo excellente philosofo demostra col suo divino inzegno la imagine de la virtù: de la virtù [sic] de la quale più ampia e copiosamente ha tractato neli altri suo libri: et maximamente ne lethica sua. Ma qui quasi come in una picola summa brievemente prociede parlando grave e sententioso non come poeta over historico qualmente fecero questi do moderni cioe francesco petrarcha e Jovani bocacii: ma come vero filosofo morale ponendo quasi come una pratica a luomo virtuoso: scrivendo prima la virtu e poi il loro contrarii cioè vitii: poi lofficio e natura de le virtù e vitii già descriti: terzamente qual sono li effecti che consegueno le dite virtù e vitii buoni o cativi: per le qual descriptione ogni animo nobile e generoso po in se medesimo cognoscer qual possede: o de qual ha bisogno: e qual piu abonda in lui: cioe virtute o vitio e coregendo et emendando la vita facilmente sequendo le virtu: e schivan- &lt;60r&gt; do li vitii può pervenire a quella felicità la quale &lt;62r&gt; Aristotile pone per fine ad ogni libero e virtuoso homo. / Questo capitulo sequente se riporta dove è signato qui davanti questa letera b. &lt;inc&gt; Et ancora le cagione de la virtù. In queste parole Aristotile dimostra quanto la virtu sia da commendare et istimare: pero che non solo lei: ma anche la sua origine e cagione e tute cose da quelle procedeno sonno laudevoli. Unde lui descrive ne lethica sua la virtu: dicendo che virtu e uno habito cioe una facilita, prompteza et agevoleza, overo una buona qualità di mente che fa buono colui che la possiede. &lt;81v&gt; &lt;expl&gt; Dico che e secondo lo apresarsi o dilongarsi da uno medesimo termino, il bene arduo e possibile ad otenire e obiecto de la speranza chel seguita, et in quanto e impossibile ad otenire e la desperatione: che con tristitia il lassa: et abandona: testimonio Aristotile nel terzo libro de lethica. </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="193">
        <name>Record last updated</name>
        <description>Date when record was last updated</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84085">
            <text>08/03/2013</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="194">
        <name>Record last updated by</name>
        <description>Name of contributor who last updated the record</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="85071">
            <text>Eugenio Refini</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71056">
              <text>96</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71058">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71059">
              <text>GALLINETA Lazzaro O.P.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71060">
              <text>1464—GALLINETA Lazzaro O.P.—De la virtù</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71062">
              <text>De la virtù</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71071">
              <text>Prose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71072">
              <text>1464</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71073">
              <text>Parchment; miscellaneous; ff. [I], 4 [2-4 blank], 1-81, [5 blank]; mm. 145_220; written by the same hand. Layout's measures variable: 1. mm. 82_150, 27 lines; 2. mm. 80_145, 26 lines; 3. mm. 82_155, 28 lines. Title on spine: 'tratt </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71074">
              <text> del </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71075">
              <text> anima'. Red rubrics; illuminated initials at ff. 1r, 53r, 54r; coat of arms on f. 1r with motto 'imponit finem sapiens et rebus honestis'. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="161">
          <name>Audience</name>
          <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71077">
              <text>GIUSTINIANI Bernardo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="146">
          <name>Is Referenced By</name>
          <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71079">
              <text>Iter: III, 310b; Mazzatinti: I, 165.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91025">
              <text>1464—GALLINETA Lazzaro O.P.—De la virtù</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
