<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4331" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://vari.warwick.ac.uk/items/show/4331?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-21T11:34:33+01:00">
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11">
                <text>Manuscript copies</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="23">
    <name>Manuscript copy</name>
    <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="178">
        <name>Manuscript ID</name>
        <description>ID of the manuscript in this database</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72278">
            <text>95</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="66">
        <name>Shelfmark</name>
        <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72284">
            <text>Florence, BNC, Magl. XXI.139</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="180">
        <name>Foliation</name>
        <description>Foliation of MS</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72285">
            <text>ff. 1r-105v</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="181">
        <name>Seen</name>
        <description>Whether work was seen or not</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72286">
            <text>Yes</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="190">
        <name>Related to Aristotles</name>
        <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72287">
            <text>Nicomachean Ethics</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="73">
        <name>Genre</name>
        <description>The genre of the treatise</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72288">
            <text>Translation</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="182">
        <name>Branch of philosophy</name>
        <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72289">
            <text>Moral Philosophy</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72290">
            <text>—Ethics</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="183">
        <name>Internal description</name>
        <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72293">
            <text>&lt;1r&gt; &lt;prologue&gt; Prolago delibro delletica di messer lionardo darezo volgare. &lt;inc&gt; Io ho nuova mente ordinato e libri de l'eticha d'Aristotele, tradurgli [sic] in latino non perché inprima non fussino traducti, ma perché erono in tale modo tradutti che più tosto parevono fatti barbari che latini inperò che gli è manifesto l'autore di quella prima traduçione qualunque finalmente eglli sia stato el quale niente di meno è chiaro essere suto de l'ordine de predicatori non avere saputo né·lle lettere greche né·lle latine. Perché in molti luoghi e·lle greche intende sì male e·lle latine sì puirilemente et indottamente esprieme [sic] che moltto sia da vergogniarssi di sì inectta e crassa roçeçça. Oltre a di questo spesse volte none intendendo le parole le quali il parlare nostro ha ottime et abprobatissime e nella abondançia latina mendicante non sapiando le parole grecche farlle latine quasi disperantesi e povero di consiglio lascia stare le parole grecce come·lle sono poste. &lt;5r&gt; &lt;expl&gt; Presi la faticha della nuova traduçione nella quale lasciando andare l'altre cose pensso pure avere conseguitato quello [.] che io ora primeramente abbi fatto questi libri latini con ciò sia chosa che inançi non fussino.

&lt;5r&gt; Proemio. &lt;inc&gt; Egli è manifesto beatissimo padre none essere cosa nuova ma già insino daglli antichi frequentissimamente usitata che·glli huomini che moltto s'afatichando neglli studii delle lettere scrivono diriçano loro fatiche a principi . La quale cosa mi pare che habbino fatto non per proporre loro alchuna erudiçione o regola ma perché l'amore e la benivolençia d'essi diventi a·lloro più nota. Et che della autorità di coloro i quali si scrivono e libri qualche autorità s'acrescha a essi libri. &lt;5v-6r&gt; &lt;expl&gt; Que libri adunque beatissimo padre io ti mando non perché io istimi che tu possi atendere a·lleggiergli Inperò che io conoscho [londe] e·lle ribuleçione delle papali ochupationi, ma perché ongni mia opera si riferischa in tuo nome. Et perché in verità io sospetto che saranno alchuni e quali forsse none intendendo le lettere greche, et per questo non </text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72294">
            <text> potendo disciernere e difectti del primo traduttore contro adirano a questa mia faticha, però inançi per [distrussione] d'essi ho scripto certe chose.

&lt;6r-20r&gt; Incomincia l'etica di m. Lionardo d'Arezo poeta fiorentino vulgare. &lt;book I&gt;
&lt;20r-30r&gt; &lt;book II&gt;
&lt;30r-46r&gt; &lt;book III&gt;
&lt;46r-61v&gt; &lt;book IV&gt;
&lt;61v-77r&gt; &lt;book V&gt;
&lt;77r-88r&gt; &lt;book VI&gt;
&lt;88r-105v&gt; &lt;book VII&gt;
&lt;105v-121v&gt; &lt;book VIII&gt;
&lt;121v-135v&gt; &lt;book IX&gt;
&lt;136r-151v&gt; &lt;book X&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="193">
        <name>Record last updated</name>
        <description>Date when record was last updated</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84147">
            <text>08/03/2013</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="194">
        <name>Record last updated by</name>
        <description>Name of contributor who last updated the record</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="85133">
            <text>Eugenio Refini</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72277">
              <text>142</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72279">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72280">
              <text>NUTI Bernardo di Ser Francesco</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72281">
              <text>—NUTI Bernardo di Ser Francesco—Etica d'Aristotile tradotta</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72282">
              <text>—NUTI Bernardo di Ser Francesco—Etica d'Aristotile tradotta</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72283">
              <text>Etica d'Aristotile tradotta</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72291">
              <text>Prose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72292">
              <text>Paper; ff. [III], 151, 9 (blank), [II]; mm. 200_280; binding in vellum. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="146">
          <name>Is Referenced By</name>
          <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72295">
              <text>Iter, I, 126b; Hankins 1997: 58 n°784.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
