<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4341" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://vari.warwick.ac.uk/items/show/4341?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-05T01:46:57+01:00">
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11">
                <text>Manuscript copies</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="23">
    <name>Manuscript copy</name>
    <description>Information on a particular manuscript copy of a work</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="178">
        <name>Manuscript ID</name>
        <description>ID of the manuscript in this database</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72477">
            <text>105</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="66">
        <name>Shelfmark</name>
        <description>Shelfmark of the MS according to that particular library's sorting conventions</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72483">
            <text>Siena, BComunale, G.VI.39</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="180">
        <name>Foliation</name>
        <description>Foliation of MS</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72484">
            <text>ff. 554r-575v</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="181">
        <name>Seen</name>
        <description>Whether work was seen or not</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72485">
            <text>Yes</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="190">
        <name>Related to Aristotles</name>
        <description>Related to this work by Aristotle (can have multiple values)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72486">
            <text>Poetics</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="73">
        <name>Genre</name>
        <description>The genre of the treatise</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72487">
            <text>Translation</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72488">
            <text>
Commentary</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="182">
        <name>Branch of philosophy</name>
        <description>The branch of philosophy this work relates to</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72489">
            <text>Poetics</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="183">
        <name>Internal description</name>
        <description>A description of the internal elements of the manuscrip</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72492">
            <text>&lt;554r&gt; Poetica d'Aristotile tradotta dalla lingua latina in volgare per Ant.° Poso Montalcino con alcuni discorsi sopra d'essa del medesimo. / Capitulo primo. / Qual sia l'intentione dell'opera, qual convenienza habbiano i poemi fra di loro e qual differenze. / &lt;inc&gt; Diciamo della poesia e delle sue spetie e qual sia la natura di ciaschuna d'esse e come debbano esser tessute le favole accioche vi stia accomodatamente e debitamente et ancora diciamo di quali e quante parti ella sia composta, e similmente di tutte quelle cose le quali apartengono a questa institution poetica seguitando l'ordine della natura, con cominciar dalle cose che sono per propria natura prime delle altre. &lt;556v&gt; &lt;expl&gt; Oltra di ciò per che i doriensi quando vogliono dire fare dicano dran, e gli ateniesi dicano prattin, essendo che imitare l'attione è comune alla tragedia et alla comedia, là onde si chiamano drama, la quale è voce dorica, però i doriensi si gloriano d'esser loro gli inventori. E questo basti del numero delle differentie dell'imitatione e quali sieno. 

&lt;557r&gt; Discorso sopra il P° capitolo. &lt;inc&gt; Aristotile nel insegnar le scienze in questo si mostrò sopra ogni altro filosofo maraviglioso, per l'ordine e per la proprietà de vocabuli li quali egli usò nel trattar le cose. &lt;561v&gt; tal che s'imitano non come dei assolutamente ma come vestiti di forma humana, dove sta questa verisimilitudine e per aver loro dei in forma humana possano esser imitati con quelle attioni che facevano di far trasmutar uno in cervo et trasmutarsi loro in ucelli che simili altre cose. 

&lt;562r&gt; Dell'origine della Poesia e delle sue spetie, come le sono cresciute e della somiglianza qual hanno &lt;la&gt; tragedia e l'epopeia. Cap.lo 2°. &lt;inc&gt; Da due cause naturali par che la poesia habbia havuta origine. Perciò che naturalmente gli huomini da fanciullezza imitano, et in questo sono differenti da gli altri animali. &lt;564v&gt; Dell'imitatione heroica e della comedia ne diremo da poi, ma della tragedia ne diremo hora la diffinitione d'essa come quella che è nata dalle cose già dette. Di nuovo ripigliandole diciamo esser questa. &lt;565&gt; &lt;blank&gt; &lt;570r&gt; &lt;expl&gt; Quante et quali sieno le parti della tragedia e di che misura &lt;570v&gt; Le parti della tragedia le quali ci bisogna usare, come quasi sue forme, sì come già di sopra habbiamo detto [interrotto].

&lt;571r&gt; Discorso 2° sopra 'l secundo cap.lo del Poso. &lt;inc&gt; Qualsivoglia arte ha questa origine dalla natura. &lt;575v&gt; &lt;expl&gt; oltra che non faceva bel vedere per maggior donque comodità, fu introdotta la moltitudine di coloro che recitassero. </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="193">
        <name>Record last updated</name>
        <description>Date when record was last updated</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84157">
            <text>08/03/2013</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="194">
        <name>Record last updated by</name>
        <description>Name of contributor who last updated the record</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="85143">
            <text>Eugenio Refini</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72476">
              <text>146</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72478">
              <text>Eugenio Refini</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72479">
              <text>POSI Antonio da Montalcino O.F.M.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72480">
              <text>—POSI Antonio da Montalcino O.F.M.—Poetica d'Aristotile tradotta dalla lingua latina in volgare</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72481">
              <text>—POSI Antonio da Montalcino O.F.M.—Poetica d'Aristotile tradotta dalla lingua latina in volgare</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72482">
              <text>Poetica d'Aristotile tradotta dalla lingua latina in volgare</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72490">
              <text>Prose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72491">
              <text>Paper; misc., comp.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="146">
          <name>Is Referenced By</name>
          <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72493">
              <text>Iter II, 162b.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
