Browse Items (234 total)

  • Collection: Aristotelian works

The Trattato de' costumi, attributed to Luigi Dal Portello (who signs the preface letter to Niccolò Valier) by Risse, is in fact the translation of Aristotle's Rhetoric, book II. As one gets from the identity of the publisher, such work might be…

The translation of Aristotle's Rhetoric was edited by the Sienese scholar Felice Figliucci, who refers to the work as realised by a translator who undoubtedly came from Siena, as it shall appear clear from the language employed. Figliucci, who was…

Antonio Brucioli's translation of Aristotle's Politics is dedicated to Piero Strozzi.

Giovanni Manenti's work is a collection of three Aristotelian texts which had a wide circulation during the Middle Ages: according to Zinelli 2000: 538-541, Manenti's vernacular version of the Secret of secrets seems to draw on Vivaldo Belcalzèr's…

Bernardo Segni's translation of Aristotle's Nicomachean Ethics, dedicated to the duke Cosimo I, appeared in 1550 and was reprinted in Venice a year later. The work - apparently based on the Greek text - includes a commentary by Segni himself. NB:…

The lecture, given at the Accademia degli Umoristi in Rome in 1605, deals with a section of Aristotle's Poetics on the opportunity of employing verse (and not prose) in epic poetry.

After a rather long introduction, the anonymous commentary - whose sections are misplaced in the ms. Venice, BNM, It. VIII.28 - proceeds explaining short Latin lemmas from Aristotle's Rhetoric, book 1, which might be useful in order to recognize the…

As stated by Frati and Segarizzi in regards to ms. Venice, BNM, It. II.2, the compendium is not the same as Taddeo Alderotti's (Frati and Segarizzi 1909: 192). This is - at least for the moment - the only extant witness for such work. The text is…

The text is a sort of paraphrase of Aristotle's Ethics divided into 5 books. As confirmed by Frati and Segarizzi 1909: I, 291, the work is not simply a translation, but a treatise very based on the Nicomachean Ethics.

The anonymous translation of the Economics is witnessed by a manuscript (Venice, BNM, It. II.134) in which the text appears as part of a compilation including a compendium of the Ethics (largely coinciding with Taddeo Alderotti's) and vernacular…

The brief treatise by Robortello, witnessed by miscellaneous manuscripts, deals with topics and discusses Aristotelian principles from the Prior Analytics, which are presented as a fundamental source for the rational faculties (Rhetoric, Poetics,…

The work, unfinished, covers books I-III of Aristotle's Ethics. The introduction focuses on the main purposes of the interpreter underlining the difficulty of previous Aristotelian translations. The work is presented as the Italian translation of a…

The two treatises form a sort of compendium of ethics and rhetoric slavishly based on Aristotle's works.

Fabio Albergati's Le morali is a treatise on virtues very based on Aristotle's Nicoamachean Ethics. The work was first published in 1627, after Fabio's death (1606), by the author's son, Antonio, bishop of Bisceglie, who dedicated the book to pope…

In the preface to Franceco Maria II della Rovere, duke of Urbino, the author explains that his work on the soul is based both on Aristotle and Galen.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2