The anonymous letter approaches a quite controversial passage from Aristotle's Rhetoric, book 1 devoted to the notions of verisimile and segno. The same aristotelian passage is the object of a commentary by Fausto Sozzini (cf. ms. Siena, BC, P.V.15).…
Giovan Francesco Zeffi's translation of the pseudo-Aristotelian Rhetoric to Alexander is the first of few Italian translations of the work. It is dedicated to Antonio Prioli, 'procuratore di San Marco', and it is conceived as a handy compendium of…
Paper; misc., comp.; ff. III, 79, II; mm. 190_270. Old binding in parchment. Watermark: cf. Briquet 13648 (a. 1570). General title at f. IIr: 'Trattati diversi'; the ms. has been part of the Ambrosiana collection since 1603 (Olgiati). One of the…
The short work is made up of two sections: the Italian translation of a passage from Aristotle's Rhetoric, book 2, on friendship is followed by a thorough commentary which draws on Aristotelian sources as well as biblical ones. Some Greek passages…
Sozzini's Dichiaratione is a commentary on a short section from Aristotle's Rhetoric, book 1 on the difference between the notion of sign and verisimile.
Beltrami's notes to Bulgarini discuss the notion of allegory referring to several sources. The main frame of Beltrami's account is Aristotelian: as stated in the preface letter, he is following the division of Aristotle's text (Poetics) below Maggi…
The work is a treatise of moral philosophy conceived as a pedagogical tool since it follows the education and training of a noble man (gentiluomo) from childhood to first maturity. It is a sort of compendium/paraphrase of Aristotle's Ethics, but book…
Paper; ff. I, 158, I; mm. 145_205. Beautiful copy by a 17th c. cursive calligraphic hand; decorated title-page; each page is framed (mm. 115_168). Title on spine: 'Aristoteles / Rhetorica / XVII s.'.